planifier

Tu as planifié tout ceci depuis le début, n'est-ce pas ?
You planned all this from the start, didn't you?
Non, Papa, tu as planifié.
No, Dad, you planned this.
Tu as planifié quoi ?
You've got what all worked out?
Tu as planifié tout ça.
You set this up.
Peu importe ce que tu as planifié, ça n'arrivera pas.
Whatever you've got planned, it's not gonna work.
Tu as vu mon mari depuis et tu as planifié ça.
Since then, you have met my husband and you have planned this.
Tu as planifié tout ça, n'est-ce pas ?
You planned this, didn't you?
Où est-ce que tu as planifié d'aller ?
Where are you trying to go?
Tu as planifié le mariage.
You did plan the wedding.
Tu as planifié ça depuis le début.
You had this planned the whole time.
Tu as planifié ceci, n'est-ce pas ?
You're behind this, aren't you?
Tu as planifié la journée.
Oh... you had a day planned for us.
Tu as planifié tout ça ?
You planned this, didn't you?
Tôt ou tard, tu me diras quelle tour tu as planifié de détruire avec les Volm.
Sooner or later, you would have told me which tower you plan to attack with the Volm.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit