paniquer

Je comprends pourquoi tu as paniqué.
I understand why you panicked.
Oh, tu as paniqué un peu ?
Oh, you're a little freaked-out?
Il part parce que tu as paniqué.
The only reason he's walking is because you panicked.
Pourquoi tu as paniqué ?
Why did you panic?
Ce n'est pas de ma faute si tu as paniqué.
It's not my fault you're panicking.
Ecoute, si tu as paniqué, je peux comprendre.
Listen, Marissa, I understand if you're freaked out, that's okay.
Tu as paniqué.
You're acting out of panic.
C'est bon. Je sais que tu as paniqué.
We can't keep doing this.
Dis-lui que tu as paniqué et tu es parti. La vérité.
Tell her the truth.
- Et bien, l'année dernière à cette date, tu as paniqué parce que tu ne savais pas qu'on était le 14.
Well, last year on this date, you flipped out because you didn't know it was the 14th.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer