Tu as levé la main sur mon père ?
You raised your hand on my father?
Tu as levé la main sur ma fille.
You laid hands on my daughter.
Oui, toi qui as levé la main. Viens donc ici.
Yes, you who raised your hand, yes you, stand up.
Tu as levé la tête récemment ?
Have you looked in the sky lately?
"Tu as levé les yeux et a souri quand je passais.
You looked up and smiled as I walked by.
- Tu as levé la main.
That's a correct answer, Max.
La dernière fois que tu as levé un mec...
Last time you picked up a guy...
Tu le pensais ? Quand tu as levé la main ?
Did you mean it today, when you raised your hand?
Tu as levé les yeux au ciel ?
Did you just roll your eyes at me?
Tu as levé le petit doigt ?
You didn't even raise a finger to help her.
- Tu as levé les yeux, tu t'es laissée distraire.
You allowed me to distract you!
J'ai remarqué que tu as levé ton sourcil droit. Tu penses que ton fils parle trop.
You think your son is talking too much.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée