as guidé
- Exemples
You can now project the curves you want to use as guide curves directly on the component in the subsequent milling job. | Vous pouvez désormais projeter directement les courbes, que vous souhaitez utiliser en tant que courbes guide pour des travaux de fraisage futurs, sur la pièce. |
The driver serves you as guide. | Le conducteur vous sert de guide. |
Another way of making tegular cuts is to use your finger as guide. | Une autre manière d’effectuer une coupe tégulaire est d’utiliser votre doigt comme guide. |
I would be delighted to have her as guide. | Je serais ravi qu'elle me guide. |
I will clothe you with strength and wisdom, you will have your guardian angel as guide. | Je vous revêtirai de force et de sagesse, vous aurez pour guide votre ange gardien. |
This driver will take you wherever you want but he will not serve you as guide. | Ce chauffeur vous emmène là où vous voulez mais ne vous servira pas de guide. |
Please, act as guide. | Veuillez servir de guide. |
It was Mary who invited the young people of the parish, and She offered Herself as guide. | Elle avait invité tous les jeunes de cette paroisse, et s'était offerte, Elle-même, comme guide. |
These principles can also form a powerful basis for advocacy around new laws, as well as guide their development. | Ces principes peuvent aussi constituer une base solide pour les actions de plaidoyer en faveur de nouvelles lois, ainsi que guider l’élaboration de telles lois. |
To create a forum to join the efforts of the city managers, which also must serve as guide for the future. | Créer un forum de communication qui rassemble les efforts des gestionnaires de villes du patrimoine mondial et qui serve de guide pour l'action future. |
A few days later, in the Botanical Orchard of Pretoria, I have as guide its discoverer, Dave Hardy, responsible for the Garden and the greenhouses. | Quelques jours plus tard, au Jardin botanique de Pretoria, j’ai comme guide son découvreur, Dave Hardy, responsable du jardin et des serres. |
Some still consider ideological discourse fundamental as guide to their government and its policies, and also as guide for the masses. | Il y en a encore quelques-uns qui considèrent comme fondamental le discours idéologique pour orienter le gouvernement et sa politique et orienter aussi les masses. |
To create a forum to join the efforts of the city managers, which also must serve as guide for the future. | Créer un forum de communication qui rassemble les efforts des gestionnaires de villes du patrimoine mondial et qui serve de guide pour l’action future. |
Real-time class targets Real-time class targets can be set to work as visual group goals to your class as well as guide members individually to achieve their best. | Les objectifs de cours en temps réel peuvent être fixés sous la forme d’objectifs de groupe visuels tout en supervisant les membres individuellement pour qu’ils réalisent leur plein potentiel. |
The captain always recommended Mustapha, he said, and no Americano that ever enlisted the services of Mustapha as guide, philosopher, and friend for four Canean hours had ever regretted it. | Le capitaine toujours n'a recommandé Mustapha dit-il et aucun Americano qui ont jamais enrôlé les services de Mustapha comme le guide, le philosophe, et l'ami pendant quatre heures de Canean l'avaient jamais regretté. |
Guard rail or guardrail, sometimes referred to as guide rail or railing, is a system designed to keep people or vehicles from (in most cases unintentionally) straying into dangerous or off-limits areas. | Garde-fou ou rambarde, parfois dénommé rail de guidage ou rambarde, est un système conçu pour garder les personnes ou véhicules de (dans la plupart des cas sans le vouloir) s’égarer dans des zones dangereuses ou interdites. |
We work on behalf of the schools and the graduate management education community, as well as guide candidates on their journey to higher education, to ensure that no talent goes undiscovered. | Nous travaillons au nom des écoles et de la communauté de l’enseignement de gestion des cycles supérieurs, et guidons les candidats dans leur parcours vers l’enseignement supérieur, pour veiller à ce qu’aucun talent ne reste non découvert. |
We work on behalf of the schools and the graduate management education community, as well as guide candidates on their journey to higher education, to ensure that no talent goes undiscovered. | Nous travaillons pour le compte des écoles et de la communauté de l’enseignement supérieur en gestion, et nous orientons les candidats dans leur parcours vers l’enseignement supérieur, afin de veiller à ce qu’aucun talent ne se perde. |
The role of the adviser as guide to the laity of the Association goes to the point of situating them in direct contact with the poor through the apostolic practices that have been and continue to be the characteristics of the Association. | La tâche de l’accompagnateur des laïcs de l’Association doit aller jusqu’au point de les situer en contact direct avec le pauvre, à travers des pratiques apostoliques qui ont été et qui continuent à être caractéristiques de l’Association. |
Jenny has impaired vision, so she uses a canine as guide when she walks outside the house. | Jenny a une déficience visuelle, donc elle utilise un chien guide lorsqu'elle marche à l'extérieur de la maison. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !