Mais, tu te souviens pourquoi tu as fugué de chez toi cette fois ?
But, you do remember why you ran away from home this time?
Je me souviens quand tu as fugué.
I still remember when you ran away.
Tu as fugué de la maison ?
Did you run away from home?
C'est pour ça que tu as fugué ?
Is that why you ran away?
Tu as fugué de chez toi ?
Did you run away from home?
Non, je veux savoir. Tu disais que tu as fugué ?
No, I want to hear.Uh, when did you say you ran away?
Tu as fugué de chez toi ?
You ran away from home?
Pourquoi tu as fugué ?
Why did you run away from home?
Tu as fugué, n'est-ce pas ?
You ran away, didn't you?
Pourquoi tu as fugué ?
Why did you run from the police?
Je savais qu'il s'était passé quelque chose avec ta copine. C'est pour ça que tu as fugué.
I knew something had happened with your girlfriend and that's why you ran away.
Tu as fugué ? Non.
Have you run away?
Tu as fugué ? Hein ? Quoi ?
Are you in trouble?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette