cogner

Au moins, tu as cogné le bon mec.
At least you hit the right guy.
Tu as cogné un mur ?
Did you hit a wall?
Tu as cogné ta tête ?
Did you hit your head?
Tu as cogné un enfant ?
You punched a child?
Tu as cogné un étranger ?
You hit a stranger?
- Parce que tu as cogné un type ?
Why, because you punched a guy?
Tu as cogné mon casque ?
You hit my helmet.
Tu as cogné le sol !
You hit the deck!
Tu as cogné.
I heard your knock.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit