as captivé

For the sake of clarity and transparency, however, the volumes of AN produced by the Community industry and used as captive transfers are mentioned in recital (64) below.
Toutefois, par souci de clarté et de transparence, les volumes de nitrate d’ammonium produits par l’industrie communautaire et utilisés comme transferts captifs sont mentionnés dans le considérant 64.
The Commission also concluded that the measure debarred insurance companies which normally insure non-affiliated companies (or any other undertakings) from operating on the same market and on the same conditions as captive insurance companies.
La Commission a également souligné que la mesure empêchait les compagnies d’assurance qui assurent normalement les entreprises indépendantes (ou toutes autres entreprises) d’opérer sur ce même marché aux mêmes conditions que les compagnies d’assurance captives.
The AC adopted these recommendations with a minor amendment, and decided to communicate concern on wild specimens being exported as captive bred to the CITES Falcons Enforcement Task Force.
Le CA a adopté ces recommandations avec un amendement mineur, et a décidé de communiquer à la Cellule de Travail de la CITES, chargée de l'Application des Dispositions concernant les Faucons, ses préoccupations concernant les spécimens sauvages exportés comme produits d'élevage en captivité.
In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as captive.
En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.
In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as captive.
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
It has to be noted that the remaining 15 % of the production of DCD is internally used as captive transfer.
Il convient de noter que les 15 % restants de cette production sont utilisés en interne, en usage dit captif.
Attitudes towards vivisection, or even towards the non-invasive use of animals in research laboratories as captive study populations, vary widely from country to country.
La position en matière de vivisection ou même d'expérimentation ne causant pas de lésions aux animaux dans les laboratoires de recherche varie beaucoup d'un pays à l'autre.
It has to be noted that the remaining 15 % of the production of DCD is internally used as captive transfer.
250 kJ/100 ml
For the sake of clarity and transparency, however, the volumes of AN produced by the Community industry and used as captive transfers are mentioned in recital (64) below.
Les éléments suivants sont valables pour les trois annexes « rapports », III, IV et V.
One of the cooperating non-complainant producers has manifested that its total PSF production is not sold to the open market but to related companies, as captive sales.
Un des producteurs ayant coopéré autre que les plaignants a indiqué que l'ensemble de sa production de fibres discontinues de polyesters était vendue à des sociétés liées (vente captive), et non pas sur le marché libre.
In case realisation of incremental capacity leads to a level of cross-subsidisation that cannot be justified, as captive costumers would be exposed to a large share of the volume risk, this Regulation should introduce mechanisms to alleviate such risks.
En ce qui concerne la Croatie, le présent règlement constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2011.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant