as always

However, it is not a commedy monologue as always.
Cependant, ce n'est pas un monologue de comédie comme toujours.
To be beautiful as always to you on long year.
Être beau comme toujours à vous sur long de l'année.
My friends call me Oliver, and you look radiant, as always.
Mes amis m'appelle Oliver, et tu es rayonnante, comme toujours.
Mrs Theato, as always, you are very well informed.
Madame Theato, comme toujours, vous êtes très bien informée.
The Holy Father, as always, was very welcoming and kind.
Le Saint Père, comme toujours, a été très gentil et accueillant.
The past and the future, as always, are inextricably linked.
Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.
And as always, have contingencies waiting in the wings.
Et comme toujours, avoir des contingences qui attendent dans les coulisses.
The Golden Globe's red carpet was glamorous as always!
Le tapis rouge du Golden Globe était glamour comme toujours !
And as always it is the people who suffer the consequences.
Et comme toujours c'est le peuple qui en subit les conséquences.
And I thank you with all my heart, as always.
Et je vous remercie encore de tout coeur, comme toujours.
The chief victims are, as always, the civilian population.
Les principales victimes sont, comme toujours, la population civile.
And, as always, this Pokémon TV app is free!
Et, comme toujours, l'application TV Pokémon est gratuite !
On the other hand, gameplay keeps the same essence as always.
D'autre part, le gameplay conserve la même essence, comme toujours.
The big difficulty is, as always, the trust of the fishermen.
La grosse difficulté est, comme toujours, la confiance des pêcheurs.
But the solution, as always, is simply to go smaller.
Mais la solution, comme toujours, est simplement de voir plus petit.
I studied the numbers and made my decision, same as always.
J'ai examiné les chiffres et pris ma décision, comme toujours.
Lawrence krauss, as always, a pleasure to speak with you.
Lawrence Krauss, c'est toujours un plaisir de discuter avec vous.
My deepest gratitude, as always, to a true friend.
Ma profonde gratitude, comme toujours, envers un véritable ami.
Australia, as always, will be an active player in these deliberations.
L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.
Even today, as always, I'm late for my first appointment.
Même aujourd'hui, comme toujours, je suis en retard à mon premier rendez-vous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
briller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX