épargner

Tu as épargné ma vie, il y a un an.
You spared my life a year ago.
Tu as épargné Victoria ?
You spared Victoria's life?
Plus que tu n'en as épargné.
More than you could spare.
Tu lui as épargné la honte d'une surexposition dans la presse, alors, oui, tu as fait le bon choix.
So yes, you did.
Merci Abba YAHUVEH tout aussi surement que TU as épargné Lot, tout aussi surement que TU as épargné Noé et sa famille, tout aussi surement que TU as épargné Daniel dans la fosse aux lions ainsi que Shadrach, Meshach et Abednego dans la fournaise ardente.
Thank YOU Abba YAHUVEH just as surely as YOU spared Lot, just as surely as YOU spared Noah and his family, just a surely as YOU spared Daniel in the lions den and Shadrach, Meshach and Abednego in the fiery furnace.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale