articuler

Cela fait partie de mon effort pour articuler Binah.
That is part of my effort to articulate Binah.
Le problème est un effet, essayez d'en articuler la cause.
The problem is an effect, try to articulate the cause of it.
Comment articuler ces stratégies qui sont à notre disposition ?
How can we link these strategies that are available to us?
Je tiens à articuler mon intervention en deux parties.
I would like to divide my contribution into two parts.
Dans ce cas, comment articuler la relation entre elles ?
In that case, how can we articulate the relationship between the two?
Différents axes d’intervention précis ont été définis pour articuler l’action.
Various focal areas have been defined to coordinate action.
La vision de long terme peut s’articuler autour de quelques axes majeurs.
This long term vision can be articulated along several major axes.
Sauf que cette année, il a plus de mal à articuler ses insultes.
Except this year it's more difficult for him to enunciate his insults.
Impossible de travailler si je ne peux pas articuler.
I can't do my job if I can't enunciate.
Si je savais comment articuler tout cela, je le ferais.
If I knew how to put it into words, I would.
Nous devons tenter d’articuler ces différents aspects.
We will try to articulate all these aspects.
Comment articuler tous ces faits ?
How can we integrate all of these facts?
Je voudrais à cette fin articuler la position de mon pays en cinq points.
To that end, my country's position comprises five points.
Et je l'ai vu articuler les mots :
And I saw him mouth the words, "Help us."
Bien articuler et vous laisser le temps de bien comprendre la conversation.
Pronounce your words clearly and allow the listener time to fully comprehend the conversation.
Et notre défi est précisément d’articuler de manière productive un modèle avec l’autre.
And our challenge is precisely to link one model to the other in a productive manner.
Les pays en développement devraient pouvoir articuler et exprimer avec clarté leurs rêves et leurs ambitions.
Developing countries should be able to articulate and assert clearly their dreams and ambitions.
Ensuite, nous aurons le temps de voir comment articuler à l'avenir cette première solution.
Then we will have time to look at how to structure this initial solution in the future.
Il y a encore de la marge pour mieux articuler et assurer l'exécution de cette obligation.
There is much room for improvement in the further articulation and enforcement of this duty.
Dans ce clip, on vous montre à quel niveau articuler ce son, et comment le sentir.
In this clip, we show you where to articulate this sound, and how to feel it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté