art de vivre

Vous recherchez un certain art de vivre, et le goût de l’authenticité ?
Looking for a certain lifestyle, and taste of authenticity?
Bienvenue dans la capitale du Danemark qui a fait du cocooning un véritable art de vivre !
Welcome to the capital of Denmark, which has made pampering a real lifestyle!
L’agence Alberto Pinto poursuit sa quête d’exception en termes d’art de vivre.
The Alberto Pinto agency continues with its pursuit of exceptional excellence in terms of lifestyle.
Vous êtes les bienvenus, Catherine et Dominique sauront vous faire partager leur art de vivre.
You are welcome, Catherine and Dominique will know how to share with you their lifestyle.
Réputée pour son art de vivre et son climat particulièrement doux, la ville accueille ses visiteurs toute l’année.
Famous for its lifestyle and its exceptionally mild climate, the city welcomes visitors all the year long.
Nous vous accueillons toute l'année dans notre demeure pour vous faire découvrir notre art de vivre autour des senteurs de Provence.
We welcome you all year in our home to you our lifestyle around scents of Provence.
Nous sommes très heureux de lancer ce qui deviendra le lieu de rencontre pour les vrais amateurs de l"art de vivre.
We are very excited to launch what will become THE meeting place for true lovers of the lifestyle.
Pour eux, le ski cross s’exprime comme un art de vivre dans lequel le jeu, l’émulation et l’anticonformisme font loi.
For them, ski cross is a lifestyle in which fun, healthy competition and anti-conformism are the watchwords.
Le long des kilomètres de plages de sables fins, les Cariocas cultivent un art de vivre qu’ils se font une joie de partager.
Along miles of sandy beaches, the Cariocas cultivate a pleasant lifestyle which they take pleasure in sharing.
Le long des kilomètres de plages de sable fin, les cariocas cultivent un art de vivre qu’ils se font une joie de partager.
Along miles of sandy beaches, the Cariocas cultivate a pleasant lifestyle which they take pleasure in sharing.
Le secteur des services et loisirs offre des services haut de gamme en art de vivre avec l'industrie du commerce de détail et de la villégiature.
The services and leisure sector offers premium lifestyle services with retail and resort businesses.
Le secteur des services et loisirs offre des services haut de gamme en art de vivre avec l’industrie du commerce de détail et de la villégiature.
The services and leisure sector offers premium lifestyle services with retail and resort businesses.
Ici, la vigne est partout, la culture du vin se confond avec l’art de vivre et les vignobles sont toujours plus ouverts au tourisme.
Vineyards are everywhere in this area, the wine culture blends with the lifestyle and the vineyards are still open to tourists.
Deux pays sur une même île, deux ambiances différentes, deux caractères opposés. D'un côté, la France et son art de vivre doux et calme.
Two countries on the same island with two different atmospheres: on the one hand, France and its gentle and calm lifestyle.
En plus de la pratique du ski et du surf, vous comprendrez pourquoi Marbella est l’un des principaux centres de l’art de vivre en Europe.
With this as well as skiing and surfing available, you can see why Marbella is one of the leading lifestyle centres in Europe.
Vipassana est un art de vivre, un mode de vie.
Vipassana is an art of living, a way of life.
Vipassana est un art de vivre, une manière de vivre.
Vipassana is an art of living, a way of life.
Tel est l'enseignement du Bouddha : un art de vivre.
This is what the Buddha taught: an art of living.
Tout est beauté et art, art de vivre surtout.
Everything is beauty and art, mainly art of living.
Un véritable art de vivre à la française.
A true art of living in the French way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir