How many times were you arrested for arson?
Combien de fois as-tu été arrêtée pour incendie criminel ?
Where were you the night of the arson, Walt?
Bien. Où étiez-vous la nuit de l'incendie, Walt ?
Where were you the night of the arson, walt?
Où étiez-vous la nuit de l'incendie, Walt ?
They'll say it was arson, Will, and you know that.
Ils diront que c'était criminel, Will, tu le sais très bien.
You really think we're looking at an arson?
Tu penses vraiment qu'on cherche un incendie volontaire ?
Where were you the night of the arson, walt?
Bien. Où étiez-vous la nuit de l'incendie, Walt ?
You know, arson cases are really hard to prove.
Les cas d'incendies volontaires sont vraiment dur à prouver.
The police suspect arson, but they don't have a suspect yet.
Ils soupçonnent un incendie criminel, mais ils n'ont aucun suspect.
But they didn't find any signs of arson.
Mais ils n'ont trouvé aucun signe d'incendie criminel.
This situation has made arson the national sport.
La situation a fait de la pyromanie un sport national.
Twenty percent were caused by arson and the rest by negligence.
Vingt pour cent étaient criminels, le reste provoqué par la négligence.
The arson squad says it's an accident.
L'équipe des incendies criminels dit que c'est un accident.
Well, I guess we found the arson wing of the museum.
Bon, je crois que nous avons trouvé l'aile de l'incendie du musée.
Which is why we have to let the arson investigators do their job.
C'est pourquoi on doit laisser les enquêteurs d'incendies criminels faire leur travail.
Yeah, that way it doesn't look like arson.
Comme ça, ça ne ressemble pas à un incendie criminel.
I'm here to collect trace from the arson victim.
Je viens pour prélever des indices sur la victime de l'incendie.
Well, actually, mr. Sullivan, we believe it was arson.
Pour tout dire, M. Sullivan, nous pensons que c'était criminel.
I'll sound the alarm when I see the arson guys.
Je déclencherai l'alarme en voyant les gars d'incendie criminel.
We're here because it's arson.
On est ici car c'est un incendie criminel.
It was an arson, so yes.
C'était un incendie criminel, alors oui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X