arrondir
- Exemples
Peser l’emballage et son contenu en arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M0. | The pack and its content are weighed to the nearest gram: this weight is M0. |
Les Américains allèrent plus dans les extrêmes, en arrondissant encore le persan et en poussant jusqu’à l’extrême l’aspect aplati de son visage. | The Americans went further ahead, rounding more the Persian and pushing to the extreme its flat-faced appearance. |
L'effet d'entaille est visiblement réduit et la redirection de la force est améliorée en arrondissant et/ou en chanfreinant les connexions entre les composants. | The notch effect is clearly reduced and the redirection of the force is improved by rounding and/or chamfering the connectors between the component units. |
De même, la Commission devrait s'attaquer aux commerçants tentés de gruger les touristes et les consommateurs en arrondissant de façon frauduleuse le taux de change de l'euro. | Also, the Commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate. |
Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres. | TPL calculated the claim amount by totalling the invoices (ITL 371,159,167) and subtracting the scrap value it obtained (ITL 21,420,000) and rounding off the balance. |
Les seuils de diamètre sont déterminés en arrondissant le diamètre au millimètre le plus proche, sauf dans le cas des câbles de diamètre inférieur à 5 mm, où il n'est pas procédé à un tel arrondi. | The threshold values are determined with the diameter rounded to nearest mm, except for cables with a diameter of less than 5 mm, where the diameter shall not be rounded. |
Débarrasser la carcasse, ainsi que, le cas échéant, les abats comestibles vendus avec celle-ci, de l’emballage extérieur. Sécher et peser l’emballage, en arrondissant le poids au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M1. | The carcase, together with any edible offal sold with it, is removed from the outer wrap, which is dried and weighed to the nearest gram: this weight is M1. |
En arrondissant à la deuxième décimale lorsque la troisième est supérieure à 5, comme le tribunal l'a fait mais uniquement pour l'autre candidate, les notes finales auraient été 60,68 (pour l'auteur) et 60,67 (pour la candidate retenue). | By rounding up the second decimal where the third decimal was greater than five, as the court did for the other candidate only, the final scores were 60.68 (the author) and 60.67 (the accepted candidate). |
Le montant est adapté automatiquement en augmentant le montant de base en euros de la variation en pourcentage dudit indice sur la période allant du 31 décembre 2009 à la date de révision et en arrondissant au multiple de100000 EUR supérieur. | That amount shall be adapted automatically, by increasing the base amount in euro by the percentage change in that index over the period between 31 December 2009 and the review date and rounded up to a multiple of EUR 100000. |
Arrondissant la grande falaise du Phaedriades, Delphes hérite la vue. | Rounding the great cliff of the Phaedriades, Delphi comes into view. |
Déterminer le poids de l’emballage qui contenait les abats, en l’arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M3. | The weight of the pack which contained the offal is determined to the nearest gram and expressed as M3. |
Peser l’emballage et son contenu en arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M0. | The SIRENE bureau should use the dedicated SISNET e-mail address for the exchange of non-operational information. |
Déterminer le poids total de la carcasse dégelée, des abats et de leur emballage, en l’arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M2. | The total weight of thawed carcase, offal and pack is determined to the nearest gram and expressed as M2. |
Ce montant monétaire est obtenu en appliquant le seuil en pourcentage à l’encours de dette souveraine de l’émetteur souverain et en arrondissant le résultat au million d’euros supérieur. | This monetary amount shall be fixed by applying the percentage threshold to the outstanding sovereign debt of the sovereign issuer and rounding up to the nearest million euro. |
Les seuils de diamètre sont déterminés en arrondissant le diamètre au millimètre le plus proche, sauf dans le cas des câbles de diamètre inférieur à 5 mm, où il n'est pas procédé à un tel arrondi. | EUPT Kosovo shall have a unified chain of command. |
Le montant est adapté automatiquement en augmentant le montant de base en euros de la variation en pourcentage dudit indice sur la période allant du 31 décembre 2009 à la date de révision et en arrondissant au multiple de100000 EUR supérieur. | The format of the medical certificate shall be in accordance with Appendix VI to this Part. |
Après avoir débité la découpe en petits morceaux, déterminer le poids de la découpe par l’exclusion du poids du matériel d’emballage enlevé, en l’arrondissant au gramme le plus proche, pour obtenir la valeur P1. | After cutting up the cuts into smaller pieces, the weight of the poultry cut is determined to the nearest gram after deduction of the weight of any wrapping material removed, to give ‘P1’. |
Après l'épissure, il est proposé de placer le premier tour de fibres épissées le long du bord intérieur du plateau et de plier le reste en arrondissant avec un diamètre d'au moins Ø 80 mm à l'intérieur du plateau. | After splicing, the initial round of spliced fiber is proposed to put along the inner edge of the tray and the rest bending as round with diameter not less than Ø 80mm inside the tray. |
Déterminer le poids total de la carcasse, y compris les abats et la glace de la carcasse par l’exclusion du poids du matériel d’emballage enlevé, en l’arrondissant au gramme le plus proche, pour obtenir la valeur P1. | The total weight of the carcase, including the edible offal and ice adhering to the carcase, is determined to the nearest gram after deduction of the weight of any wrapping material removed, to give ‘P1’. |
Déterminer le poids total de la carcasse, y compris les abats et la glace de la carcasse par l’exclusion du poids du matériel d’emballage enlevé, en l’arrondissant au gramme le plus proche, pour obtenir la valeur P1. | In case of a hit on a person for whom an alert for arrest and an alert for refusal of entry have been entered, the procedures for arrest shall have priority over those for refusal of entry. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !