arriver

Il m'a envoyé un message... Juste avant que vous arriviez.
He sent me a message... Right before you got here.
Continuez jusqu'à ce que vous arriviez au 73 Lambeth Walk.
Continue around until you arrive at 73 Lambeth Walk.
On voulait voir si vous arriviez à la même conclusion.
We wanted to see if you would come to the same conclusion.
Et ça n'arrivera pas avant que vous arriviez à Fox River.
And that won't happen until you're back in Fox River.
Dans Podgorica, suivez Cetinjski Put jusqu'à ce que vous arriviez au rond-point.
In Podgorica follow Cetinjski Put until you reach the rotary.
Ecoutez, j'ai essayé de vous joindre avant que vous arriviez.
Look, I tried to reach you before you came down.
Le tunnel était commencé avant que vous arriviez ici.
The tunnel was begun before you came here.
Je crois que l'argent a été volé avant que vous arriviez.
I think the money was stolen before you got here.
Je ne voulais pas le bouger avant que vous arriviez.
I didn't want to move him until you guys got here.
Votre récompense est que vous arriviez à vivre.
Your reward is that you get to live.
Jusqu'à ce que vous arriviez au charmant village !
Until you arrive at the delightful village!
Pourquoi ne pas nous avoir dit que vous arriviez ?
Well, why didn't you tell us you were coming?
Recommencez ces étapes jusqu'à ce que vous arriviez à destination.
Repeat the process until you get to your destination.
Laissez cette case non cochée jusqu'à ce que vous arriviez aux cas difficiles.
Leave this unchecked until you get to the difficult cases.
Je suis heureux, Monsieur le Commissaire, que vous arriviez à la même conclusion.
I am pleased, Commissioner, that you have come to the same conclusion.
Vous savez ce que je faisais avant que vous arriviez, Révérend ?
You know what I did before you got here, Reverend?
Et ça n'arrivera pas avant que vous arriviez à Fox River.
And that won't happen until you're back in fox river.
Y a-t-il quelqu'un avec qui vous arriviez à parler ?
Why, is there someone you are good at talking to?
Avant que vous arriviez, je suis allée me confesser.
Before you got here, I went to confession.
La dernière chose dont je me souvienne est que vous arriviez, Docteur.
Last thing I remember is you turning up, Doctor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché