arriver

Des conflits et luttes arriveraient à une fin.
Conflicts and struggles would come to an end.
Vous avez demandez de voir ça dès qu'ils arriveraient.
You asked to see these the second they came in.
J'allais faire les noms quand ils arriveraient.
I was going to do the names when they got here.
Et que dire des gens qui arriveraient à passer.
And those are the people who would make it in.
Ils ont dit qu'ils arriveraient vers 3 h.
They said they'd be here around at 3:00.
Je ne pensais pas qu'ils arriveraient aussi vite.
I didn't think they'd get here that quick.
Mais si j'écrivais un livre, c'est là où de mauvaises choses arriveraient.
But if I were writing a book, this is where bad things would happen.
De nombreux domaines skiables n’arriveraient presque pas à survivre sans enneigement artificiel.
Nowadays, many ski resorts could hardly survive without artificial snow.
Je m’excitai en anticipant des choses merveilleuses qui arriveraient dans le futur.
I was excited anticipating more wonderful things to happen in the future.
Ils arriveraient aux arbres-cœur à temps. Non ?
They would get to the heart trees in time.
Eh bien, je savais qu'ils arriveraient tôt ou tard.
Well, I knew they'd get here eventually.
De vrais aliens, des souches qui arriveraient de l'espace.
True aliens, stocks that arrived from outer space.
Comme partie de la nature, les êtres humains arriveraient aussi à reconnaître ce changement.
As a part of nature, human beings would also come to acknowledge this change.
Tu sais, je croyais honnêtement qu'elles y arriveraient.
You know, I really believed they had a chance.
Je ne pensais pas que de tel trucs arriveraient.
I didn't mean for any of this to happen.
Je crus que des gens arriveraient à reconnaître sa validité merveilleuse avant peu.
I believed that people would come to acknowledge its marvelous validity before long.
Je ne pensais pas qu'elles nous arriveraient à nous.
I never thought it could happen to us.
Je n'ai jamais dit qu'ils n'y arriveraient pas.
I never said they couldn't build it.
Je me demandais quand ils arriveraient.
I was wondering when they'd get here.
Je ne pensais pas que de tel trucs arriveraient.
I didn't want any of this to happen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée