arrivée

Nous devons recevoir ce document avant votre arrivée à Biarritz.
We must receive this document before you arrive in Biarritz.
Nous devons recevoir ce document avant votre arrivée à Hyères.
We must receive this document before you arrive in Hyères.
Nous devons recevoir ce document avant votre arrivée à Cannes.
We must receive this document before you arrive in Cannes.
Nous devons recevoir ce document avant votre arrivée à Antibes.
We must receive this document before you arrive in Antibes.
Nous devons recevoir ce document avant votre arrivée à Nice.
We must receive this document before you arrive in Nice.
Aujourd'hui après quelques jours de la commande est arrivée !
Today after a few days from the order has arrived!
À son arrivée à la gare, il appela un taxi.
On his arrival at the station, he called a taxi.
Un contrat vous sera envoyé par l'agence avant votre arrivée.
A contract will be sent by the agency before your arrival.
Veuillez contacter l'hôtel par téléphone quelques minutes avant votre arrivée.
Please contact the hotel by phone a few minutes before your arrival.
Après 19 heures, veuillez contacter l'établissement avant votre arrivée.
After 7 pm, please contact the property before your arrival.
Heureusement, Lolidragon semblait être arrivée à la même conclusion.
Luckily, Lolidragon seemed to have arrived at the same conclusion.
Les clients peuvent directement à l'hôtel après leur arrivée.
Customers can directly at the hotel after their arrival.
Dès votre arrivée, vous serez charmés par les paysages environnants.
From your arrival, you will be charmed by the surrounding landscapes.
J'ai envoyé une lettre à son arrivée mais rien depuis.
I sent a letter on his arrival but nothing since.
Veuillez le contacter 4 à 5 jours avant votre arrivée.
Please contact the property 4 to 5 days before your arrival.
Nous devons recevoir ce document avant votre arrivée à Biarritz.
We must receive this document before you arrive in Antibes.
Seul le temps dira l'avenir de cette nouvelle arrivée.
Only time will tell the future of this new arrival.
Nous devons recevoir ce document avant votre arrivée à Antibes.
We must receive this document before you arrive in Cannes.
Alex [Rosenberg] a été propice à mon arrivée par correspondance.
Alex [Rosenberg] was amenable to my finishing by correspondence.
Avez-vous vu une personne maltraitée depuis votre arrivée ici ?
Have you seen one person mistreated since your arrival here?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X