arrière-petit-fils

Je suis ton arrière-petit-fils et on a dû te l'enlever.
I'm your great-grandson, and we had to take that away from you.
Il veut se rapprocher de ses petites-filles, de son arrière-petit-fils, de toi.
He wants to be near his granddaughters, his great-grandson, you.
Mais je veux vivre encore, pour voir mon arrière-petit-fils grandir.
But I want to live long enough to see my great-grandson grow a little.
Tu veux dire mon arrière-petit-fils ?
Oh, you mean my great-grandson?
C'est ton arrière-petit-fils.
This is your great-grandson.
Désolée de m'être comportée ainsi avec mon arrière-petit-fils et vous trois.
But I'm most sorry for what I did to my great-grandson and you.
Son arrière-petit-fils, Edward III, qui a régné de 1327 à 1737, était un roi aimé par son peuple.
His great-great grandson, Edward III, who ruled from 1327-1377, was a beloved king.
Mon arrière-petit-fils ?
Oh, you mean my great-grandson?
- C'est ton arrière-petit-fils.
This is your great-grandson.
Un arrière-petit-fils !
You'll have a great-grandson!
Mon arrière-petit-fils va naître.
I've got a great-grandchild coming.
Alfred Homberg, un arrière-petit-fils du fondateur s'établit à Karlsruhe après la seconde guerre mondiale.
Alfred Homberg, a great grandson of the founder, moves to Karlsruhe (Germany) after the Second World War.
C'est son arrière-petit-fils.
I don't think she's gonna care what he's wearing.
Son arrière-petit-fils Birger Schjerning a fait la même chose en 1993, quand il a décidé de produire des couleurs de qualité sans utiliser de solvants.
His great-grandchild Birger Schjerning did the same in 1993, when he decided to develop quality colours without the use of solvents.
- C'est mon arrière-petit-fils.
I wasn't, you know...
Axel Weidner, né en 1956, est l’arrière-petit-fils du fondateur de l’entreprise, Gustav Mankenberg, et il dirige seul la société depuis 2000.
Since the year 2002 the company is being run by Mr Axel Weidner, born in 1956, who is the great-grandson of the company founder Gustav Mankenberg.
Après la seconde guerre mondiale, Alfred Homberg, un arrière-petit-fils du fondateur s'établit à Karlsruhe et reprend la direction de la société riche en traditions.
After the Second World War, Alfred Homberg, a great-grandson of the founder, settles down in Karlsruhe and continues the company, which is rich in tradition.
Hanspeter Ueltschi, arrière-petit-fils du fondateur de l'entreprise Karl Friedrich Gegauf, n'a aucune intention de délocaliser son site de production, même si le franc suisse demeure fort.
Despite the strong Swiss Franc, Hanspeter Ueltschi, great-grandson of the company's founder, Karl Friedrich Gegauf, has no intention of leaving this production site.
Hanspeter Ueltschi, arrière-petit-fils du fondateur, prend en 1988 la direction de l'entreprise Fritz Gegauf AG jusqu'alors assurée par sa mère Odette, et gère dorénavant l'entreprise avec beaucoup d'habileté et de flair.
Hanspeter Ueltschi, great-grandson of the company founder, takes over the leadership of Fritz Gegauf AG in 1988 from his mother Odette, and from now on leads the company with considerable skill and flair.
Le courage et le dévouement de cette femme nous ont été relatés par son arrière-petit-fils, Gradimir Djurovic, avocat de Belgrade, qui, inspiré par ce noble héritage, a passé une période de sa vie en travaillant au Comité international de la Croix-Rouge à Genève.
We heard about the bravery and sacrifices done by that woman from her great grandson Gradimir Djurovic, a Belgrade jurist, who was inspired by that noble legacy to spend some of his professional years working in the International Red Cross Committee in Geneva.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X