arranger

Ça vous arrangerait de nous laisser continuer tous seuls ?
You would like to let us carry on alone, right?
Ton fils, Alakay, a dit qu'il arrangerait ça.
Your son, Alakay, he said he could fix it.
Pourquoi tu pensais que si Scott revenait ça arrangerait tout ?
Why did you think that if Scott came back it would fix anything?
C'est la seule chose qui arrangerait la situation.
It's the only thing that will make this right.
Ça vous arrangerait que je parte en Espagne !
It would serve you right if I did go to Spain.
Il pourrait faire quelque chose qui arrangerait tout.
Maybe there's something he could do to fix things.
Tu sais ce qui arrangerait les choses ?
You know what might help the situation?
Si tu partais, ça arrangerait tout le monde.
If you could leave, it would be tremendous for all of us.
Ça vous arrangerait que je dise que c'est lui.
Sure. Now you'd like me to say he did it.
Je t'avais dit que maman arrangerait les choses.
I told you mom would make it better.
Ton fils, Alakay, a dit qu'il arrangerait ça. Il remonte le fleuve.
Your son, Alakay, he said he could fix it. He's gone upriver.
Si tu en parlais au capitaine, je suis sûr qu'il arrangerait ça.
If you'd speak to the captain, I think he'd attend to everything.
T'as dit que cela arrangerait tout.
You said this would fix everything.
Dis-moi de quoi il s'agit, ça arrangerait les choses.
If you tell me what you're up to, it might help.
Je crois que ça arrangerait tout.
I think it would help things a lot.
Il nous a embringués dans l'évangélisme comme si ça arrangerait tout.
He got us all involved in that Evangelical stuff, like that would make things better.
Si c'est le cas, ça nous arrangerait.
Well, if there was, it would be a turn up for us.
Vous croyez vraiment qu'un mariage arrangerait tout ?
Do you really think that getting married is going to make it all better?
Ca vous arrangerait bien, n'est-ce pas ?
You'd like that, wouldn't you?
Ca arrangerait tout, hein !
That would fix everything, huh?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris