arranger

Pas dans une semaine ou deux, ou quand cela vous arrange.
Not in a week or two, or when it's convenient.
Et arrange tes cheveux si tu veux être sur la photo.
And fix your hair if you want to be in the picture.
Apparemment, la coopération renforcée est respectée uniquement quand elle arrange certains collègues.
Apparently, enhanced cooperation is respected only when it suits certain colleagues.
Mais, nous admettrons, la porte ordinaire ne vous arrange pas.
But, let us assume, the usual door does not suit you.
Je peux revenir une autre fois si ça vous arrange.
I can come back another time if it's inconvenient.
Je pense qu'en Belgique on arrange mieux ces choses.
I think that in Belgium we arrange these things better.
Elle me tendit la carte à son mariage arrange.
She handed me the card to her arranged marriage.
Lorsqu'un rituel est stable, le 7ème rayon nous arrange et nous systématise.
When a ritual is stable, the seventh ray arranges and systematizes us.
La question est... comment on arrange tout ça ?
The question is, how do we fix it?
Rapidement, on arrange un mariage avec une jeune femme riche.
Quickly a marriage is being arranged to a rich young woman.
Tu crois que ton discours arrange les choses ?
Do you think your speech organize things?
Suivez vos groupes ici ou sur Facebook, comme cela vous arrange.
Follow your groups here or on Facebook, whichever is easier for you.
N'invoquons pas le droit uniquement lorsque cela nous arrange.
Let us not invoke the law just when it suits us.
Donc tu m'as recueilli et ça arrange tout ?
So you took me in, and that makes up for it?
Je m’arrange pour engager huit ouvriers pour aider à porter nos cartons.
I arrange to hire eight laborers to help carry our cartons.
C'est lui qui arrange la vente des coeurs ?
Is he the one who arranges the sale of the hearts?
Vous allez l'air d'aider les gens uniquement si cela vous arrange.
You seem to only help people if it helps you.
C'est... oui, arrange ça, parce que tu es un flic.
It's... yeah, well, figure it out, 'cause we got a cop.
Si je vous arrange ça, qu'est-ce que j'y gagne ?
If I get you out what's in it for me?
Là, je cherche une solution qui nous arrange tous.
Now I'm looking for a solution that works for everyone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté