arracher
- Exemples
Tu arraches les fleurs de ma femme ! | And you ripped up my wife's flowers. |
Et moi, je peux pas rester là si tu arraches la moquette sous moi. | Well, I can't stand here if you pull the carpet out from under me. |
Je serai à gauche, si tu lui arraches l'oreille et veux l'envoyer à une jolie señorita. | I'll be off to the left if you tear his ear off and want to throw it to me. |
Arrachés à leurs foyers, les enfants déplacés deviennent très vulnérables. | Uprooted from their homes, displaced children become very vulnerable. |
Vingt millions d'enfants ont été arrachés à leurs foyers par la guerre. | Twenty million children have been uprooted from their homes due to wars. |
Donc les cheveux ont été arrachés du cadavre. | Which means the hair was cut off a corpse. |
Ceux qui se prétendaient chrétiens étaient arrachés à leur fausse sécurité. | Professors of religion were roused from their false security. |
Cinq jeunes hommes, arrachés du joli jardin de notre révolution durant une manifestation pacifique. | Five young men, plucked from the beautiful garden of our revolution during a peaceful protest. |
Pas à moins de les avoir arrachés à l'océan de tes propres mains. | Not unless you rip it from the ocean with your own hands. |
Mon père et mon frère ont été arrachés à ma mère. | The universe already took my dad and brother away from my mom. |
Des gens qui faisaient profession de religion furent arrachés à leur funeste sécurité. | Professors of religion were roused from their false security. |
Le Kunstoffsessel ont été arrachés. | The Kunstoffsessel were torn. |
Les sièges ont été arrachés. | The seats were ripped up long ago. |
Aux États-Unis, les enfants sont arrachés à leurs parents et placés dans des centres de détention. | In the United States, children are torn from their parents and placed in detention centers. |
Mes vêtements arrachés. | My clothes were ripped. |
Je me rappelle les craquements des crânes, les yeux arrachés, et la chair sous mes dents. | I remember skulls cracked, eyes gouged, and the feel of flesh between my teeth. |
Ses yeux arrachés. | She had her eyes gouged out. |
On nous a arrachés au danger. | I mean, you know, beaming us out of harm's way? |
Nous nous sommes arrachés le sac de champignons. | We got into this tug of war with the bag of mushrooms in the middle. |
Les déplacés internes sont arrachés à leur environnement familier et privés du soutien de leur réseau social. | Internally displaced people are torn away from their usual surroundings and social support networks. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !