arrachage
- Exemples
Opérations de restructuration faisant suite à un arrachage [7] | Restructuring operations concerned by previous grubbing up [7] |
Opérations de restructuration faisant suite à un arrachage [3] | Restructuring operations concerned by previous grubbing up [3] |
Ce n'est pas pire qu'un arrachage de dent. | It's no worse than having a tooth filled. |
Demandes admissibles au bénéfice de la prime à l’arrachage | Eligible applications for the grubbing-up premium |
Oui. La découpe n'est pas nette. C'est un arrachage. | That's not a clean cut. That's a tear. |
Contrôles avant arrachage [8] | Control before grubbing-up [8] |
Contrôles avant arrachage [4] | Control before grubbing-up [4] |
Nombre de producteurs admis au bénéfice de l’arrachage | Number of producers accepted for grubbing up |
Rapport annuel relatif au contrôle de l’arrachage | Annual control report on the grubbing up |
En outre, il n’est pas accordé de droits de replantation en cas d’arrachage des superficies suivantes : | Furthermore, no replanting rights shall be granted in the event of grubbing up of: |
À ce moment, donner une vitesse constante d’arrachage de 1,5 m/s ±0,2 m/s. | At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1,5 m/s ±0,2 m/s. |
À ce moment, donner une vitesse constante d’arrachage de 1,5 ± 0,2 m/s. | At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1,5 m/s ± 0,2 m/s. |
À ce moment-là, la vitesse constante d’arrachage doit être de 1,5 ± 0,2 m/s. | At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1,5 m/s ± 0,2 m/s. |
À ce moment, donner une vitesse constante d’arrachage de 1,5 m/s ± 0,2 m/s. | At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1,5 m/s ± 0,2 m/s. |
Inéligibilité des parcelles après arrachage de vignes | Parcels not eligible for aid after grubbing of vines |
Si vous n'êtes pas particulièrement allergique ou si vous connaissez quelqu'un qui ne l'est pas, l’arrachage fonctionne très bien. | If you are not particularly allergic or know someone who is not, pulling poison ivy works great. |
Dans le cadre de cette réforme, le volet arrachage devra tenir compte de la proposition du rapporteur. | As far as this reform is concerned, the abandonment aspect must take due account of the rapporteur's proposal. |
La pomme de terre de l’île de Ré est un légume frais qui doit être commercialisé rapidement après arrachage. | The ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is a fresh vegetable which must be marketed quickly after harvesting. |
Le contrôle effectué avant l’arrachage comporte également une vérification de l’existence du vignoble concerné. | Article 22: Service contracts awarded on the basis of an exclusive right |
Contrôle après arrachage | Control after grubbing up |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !