Je serais heureuse de m'en occuper pendant que tu arpentes les montagnes avec ton petit copain.
I'd be happy to take over while you hang in the mountains with your boyfriend.
Cartographies encore invisibles de territoires jamais arpentés.
Invisible maps of territories still undreamed.
En dépit de tout le sang que nous partageons, en dépit des kilomètres arpentés, Malcolm, nous ne sommes pas les mêmes.
For all the blood we share, for all the miles we have walked Malcolm, we are not the same.
Nombreux sont les sommets de plus de trois mille mètres : Clapier, Gelas, Matto, Argentera, Corno Stella, très gratifiants pour les alpinistes, étaient arpentés dès le XIXe siècle par des grimpeurs de Nice accompagnés par des guides locaux.
The look goes to the peaks that go over 3000 m: Clapier, Gelas, Matto, Argentera, Corno Stella are mountains for climbers only and in the XIX were climbed by French mountaineers attended by legendary local guides.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à