armer
- Exemples
En armant nous incluons toutes sortes d'épées, de sabres, de fusils. | By arming we include all kinds of swords, sabers, guns. |
Nous le ferons en armant la nouvelle Europe pour la concurrence internationale de la manière que vous avez évoquée, Monsieur Dimas. | We shall do so by equipping the new Europe for international competition in the way you talked about, Mr Dimas. |
Comme le régime iranien qui l’aide en le finançant et l’armant, il joue un double jeu de résistance et d’accommodation avec l’impérialisme. | Like the Iranian regime that helps to fund and arm it, it plays a dual game with imperialism of resistance and accommodation. |
Il peut être renforcé en armant avec le treillis ARTIMAT FIX en fibre de verre qui est complètement absorbé, transparent et qui unifie les épissures et les chevauchements. | It can be reinforced by arming with the fiberglass ARTIMAT FIX mesh that is completely absorbed, transparent and that unifies splices and overlaps. |
La Commission conclut qu'en armant des civils, le Ministre et le chef de la Force de défense ont agi sans habilitation et créé une situation potentiellement très dangereuse. | The Commission concludes that in arming civilians, the Minister and the Chief of the Defence Force acted without lawful authority and created a situation of significant potential danger. |
Une partie de cet argent pourrait être dépensé à meilleur escient en armant nos forces en Afghanistan qui, entre autres choses, forment en fait les forces de maintien de l'ordre afghanes. | Some of that money could be better spent in arming our forces in Afghanistan, forces that actually train the Afghan police force, etc. |
En armant les civils, le Ministre de l'intérieur, le Ministre de la défense et le chef de la Force de défense ont agi sans y être autorisés par la loi et ont créé une situation potentiellement très dangereuse ; | In arming civilians, the Minister of the Interior, the Minister of Defence and the Chief of Defence acted without lawful authority and created a situation of significant potential danger; |
En dehors du parc d’assistance, seuls les pilotes et copilotes peuvent réparer ou régler leur voiture, en s’armant uniquement des outils et pièces de rechange présents à bord de leur véhicule. | Away from the service park, only the driver and co-driver can work on their car, using only tools and spare parts carried on board. |
Pour finir, Noelene a appelé les mouvements féministes à lutter contre ces structures en s’armant « d’amour politique », une arme qui nous permette de dire la vérité au pouvoir et de revendiquer nos autonomies géographiques. | Ultimately, Noelene called on feminist movements to challenge these structures with political love, one in which we speak truth to power and reclaim our geographic autonomies. |
Toutefois, il est impossible d’autonomiser des gens dans la pratique en envoyant un agent de développement au sein d’un groupe de population et en l’armant de solutions – à des problèmes tant réels qu’imaginaires – élaborées dans un bureau. | However, practical empowerment is not possible where the development worker comes into a community with solutions for problems, both real and imaginary, that they had already developed somewhere in an office. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !