Armand

L'hôtel est situé à la 8-12 Rue Louis Armand.
The hotel is located at 8-12 Rue Louis Armand.
Armand de Boisgelin et Eugénie allèrent demeurer avec leur fils.
Armand de Boisgelin and Eugénie went to live with their son.
Armand Zaloszyc : Ce titre est très bien choisi.
Armand Zaloszyc: This title is really well chosen.
Je pense que c'était essentiellement l'influence d'une personne, Armand Borel.
I think this was basically the influence of one person, Armand Borel.
Armand Fernandez, alias Arman, est né à Nice en 1928.
Armand Fernandez, stage name Arman, was born in Nice in 1928.
Documentaire français sur l'ayahuasca, écrit et réalisé par Armand Bernardi en 2003.
French documentary about ayahuasca, written and directed by Armand Bernardi in 2003.
Armand accompagne son fils au noviciat d’Avignon en septembre 1837.
Armand accompanied his son to the novitiate at Avignon in September of 1837.
Grottes de l'Aven Armand, Dargilan à proximité.
The caves of Aven Armand, close to Dargilan.
Armand et Eugénie ont eu cinq enfants : Nathalie, Caroline, Louis, Césarie et Eugène.
Armand and Eugénie had five children: Nathalie, Caroline, Louis, Césarie and Eugène.
Je sais que tu n'aimes pas Armand, ça signifie donc beaucoup pour moi.
I know you don't like Armand, so it means a lot to me.
Il y a plus de vie sur cette fenêtre que dans ma relation avec Armand.
There is more life in that window in my relationship with Armand.
Telle est la nouvelle fragrance de la marque de parfumerie espagnole Armand Basi.
Such is the new men's fragrance by Spanish perfumery brand Armand Basi.
Réalisé par Armand Mastroianni.
Film directed by Armand Mastroianni.
Armand Goşu (né en 1967), est le rédacteur en chef de l’hebdomadaire roumain Revista 22.
Armand Goşu (b. 1967) is editor-in-chief of Romanian weekly Revista 22.
Réalisé par Armand Attard.
Film directed by Armand Attard.
Dites à Armand qu'il faut qu'il me rappelle absolument, même tard.
Tell Armand to call me, no matter how late.
Oh, voici Armand, mon petit-ami.
Oh, this is Armand, my boyfriend.
Auparavant, Armand Goşu a été correspondant de la BBC à Moscou (1995-1998 et 1999-2000).
He was formally the Moscow correspondent for the BBC (1995-1998 and 1999-2000).
Armand et son avocat me demandent d'intervenir comme témoin au Tribunal.
Armand and his lawyer asked me to testify at the Court, and I accepted.
Au niveau de l'Aquaboulvard, tourner à droite en lui tournant le dos et remonter la rue L. Armand.
Turn right opposite Aquaboulevard, and go up Rue L. Armand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie