surface

While the third Accra meeting favourably restarted the peace process in Côte d'Ivoire and gave rise to new hope, other sources of conflict are surfacing here and there.
Alors que la rencontre d'Accra III a favorablement relancé le processus de paix en Côte d'Ivoire et fait ainsi renaître l'espoir, d'autres foyers de tension surgissent ça et là.
As a result, population issues are often excluded from social and health sector programmes because there is not enough funding to go around, or because new priorities are surfacing without safeguards in place to ensure sustainability and expansion of existing programmes.
C'est pourquoi ces questions se trouvent souvent exclues des programmes sociaux et sanitaires, faute de ressources ou parce que de nouvelles priorités apparaissent, aucune disposition n'étant prise pour assurer le suivi et l'expansion des programmes de population existants.
As a result, population issues are often excluded from social and health sector programmes because there is not enough funding to go around, or because new priorities are surfacing without safeguards in place to ensure sustainability and expansion of existing programmes.
En conséquence, les questions de population se trouvent souvent exclues des programmes sociaux et sanitaires, faute de ressources ou parce que de nouvelles priorités apparaissent, aucune disposition n'étant prise pour assurer le suivi et l'expansion des programmes de population existants.
As a result, population issues are often excluded from social and health sector programmes because there is not enough funding to go around, or because new priorities are surfacing without safeguards by which to ensure sustainability and expansion of existing programmes.
En conséquence, les questions de population se trouvent souvent exclues des programmes sociaux et sanitaires, faute de ressources ou parce que de nouvelles priorités apparaissent, aucune disposition n'étant prise pour assurer le suivi et l'expansion des programmes de population existants.
Photos of her with the airport are surfacing all over the Internet.
Des photos d'elle à l'aéroport font surfaces partout sur internet.
Divisions over economic and social policy are surfacing on the right wing.
À droite, les divisions se dessinent quant à la politique économique et sociale.
However, there are new problems that are surfacing when it comes to digital photography.
Toutefois, il y a de nouveaux problèmes faisant surface en ce qui concerne la photographie numérique.
As transition progresses, several impacts are surfacing which have caught the attention of the Government and the public.
Certaines des incidences du processus de transition ont attiré l'attention du Gouvernement et de l'opinion publique.
We are surfacing this functionality in all subscriptions, so even Lite users can see this data right now.
Nous avons mis en évidence cette fonctionnalité dans tous les abonnements, de sorte que même les utilisateurs Lite puissent voir ces données dès maintenant.
Unfortunately, we have run up against new problems that hinder our common witness, especially in the area of ethics where further differences are surfacing.
Malheureusement nous nous trouvons également face à de nouveaux problèmes, en particulier dans le domaine éthique, où apparaissent des divisions supplémentaires, qui empêchent le témoignage commun.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée