struggle

These countries are struggling with challenges associated with the four revolutions.
Ces pays luttent avec des défis liés aux quatre révolutions.
But aid agencies are struggling to raise the funds necessary.
Mais les agences d'aide luttent pour réunir les fonds nécessaires.
Do not worry if you are struggling with bankruptcy.
Ne vous inquiétez pas si vous luttez avec la faillite.
The latest LG models are struggling to win over users.
Les derniers modèles de LG peinent à convaincre les utilisateurs.
Hospitals that Oxfam works with are struggling to cope.
Les hôpitaux avec lesquels Oxfam travaille peinent à faire face.
While conflict is raging, Somali children are struggling to survive.
Pendant que le conflit sévit, les enfants somaliens luttent pour survivre.
Now you are struggling to complete this most necessary process.
Maintenant vous luttez pour mener à bien ce processus indispensable.
In Mexico, indigenous peoples are struggling for their autonomy and self-determination.
Au Mexique, les peuples indigènes luttent pour leur autonomie et leur autodétermination.
Those industries are struggling to adapt to a new global trading environment.
Ces industries luttent pour s'adapter au nouveau contexte commercial mondial.
Some of you are struggling with this right now.
Quelques uns d'entre vous luttent avec cela en ce moment.
His parents are struggling for their child's life.
Les parents luttent pour la vie de leur enfant.
What consequences in times of crisis whose solutions are struggling to emerge?
Quelles conséquences en temps de crise dont les solutions peinent à surgir ?
That is the perplexing question many retail organizations are struggling with today.
C'est la question confondante que beaucoup d'organismes au détail luttent avec aujourd'hui.
Civilians have been displaced and are struggling to survive in harsh conditions.
Des civils ont été déplacés et luttent pour survivre dans des conditions difficiles.
Many countries are struggling to fulfill their climate commitments.
De nombreux pays luttent afin d’honorer leurs engagements en faveur du climat.
We are struggling to make contact with the reality of things.
Ça nous coûte de rester dans la réalité des choses.
We are struggling against the existing universal hegemony.
Nous luttons contre l'hégémonie universaliste existante.
Many millions of people are struggling to exist.
Des millions de gens luttent pour survivre.
We are struggling against the existing universal hegemony.
Nous luttons contre l’hégémonie universaliste existante.
And locals in the north are struggling against further coal extraction.
Et ceux du Nord luttent contre la poursuite de l'extraction du charbon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X