Why companies are spying on employees?
Pourquoi les entreprises espionnent les employés ?
I mean, you are spying on Robert Kennedy, right?
Vous espionnez Robert Kennedy, vrai ?
Well, you are spying on her.
Tu l'espionnes.
If people are spying on us, it stands to reason that they have to listen to what we are saying.
Si quelqu'un nous espionne, alors il va de soi que cette personne doit écouter ce que l'on dit.
And I have to tell you, even when you're aware, generally, this is happening, it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
Je dois vous dire, même si vous en êtes conscient que ça arrive dans l'absolu, c'est facile d'oublier que de simples objets vous espionnent continuellement.
But it is through Mr Tony Blair' s Britain, Glyn Ford' s Britain, that fifteen thousand agents, stationed in Gibraltar, Cyprus, and even on British territory, are spying on us.
Et c' est par la Grande-Bretagne de M. Tony Blair, de Glyn Ford, où quinze mille agents, ventilés à Gibraltar, à Chypre, et même sur le territoire anglais, nous espionnent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté