slow

Sales are slowing.
Les ventes ralentissent.
Secondly, discrimination and stigma are slowing access to prevention, care and treatment.
La discrimination et la stigmatisation, et ce sera mon deuxième point, freinent l'accès à la prévention, aux soins et au traitement.
Nevertheless, US growth is losing momentum in 2016 (1.8%) and retail sales are slowing, reflecting more muted consumption.
Toutefois, la croissance américaine en 2016 s’essouffle (1,8 %) et les ventes au détail ralentissent, reflétant une consommation qui se bride.
In addition, eBook sales for the entire book industry are slowing for the first time since they became available.
De plus, les ventes de livres électroniques, pour l’industrie du livre dans sa totalité, ralentissent pour la première fois depuis leur apparition.
These uncertainties are slowing forward-looking investment in innovation and putting global innovation networks and the diffusion of innovation at risk.
Toutes ces incertitudes ralentissent les investissements tournés vers l’avenir et mettent en péril les réseaux mondiaux d’innovation et la diffusion de l’innovation.
Your thoughts are slowing down, getting confused, then panic sets in.
Tes pensées ralentissent, tu deviens confus, puis la panique s’installe.
Remove unnecessary files, services and programs that are slowing down your system.
Supprimez les fichiers, services et programmes inutiles qui ralentissent votre PC.
If you are slowing down the flash will stop and the light will stay steady.
Si vous ralentissez, le flash s'arrêtera et la lumière restera stable.
These problems are slowing down the momentum of population programme implementation at the national level.
Ces problèmes affaiblissent la dynamique des programmes de population au niveau national.
The shortage, mobility and excessive workload of national managers are slowing down the decentralization process.
La pénurie, la mobilité et la surcharge de travail des cadres nationaux freinent le processus de décentralisation.
Apprenticeship, job flexibility, part time jobs and fixed term contracts are slowing down the process.
L’apprentissage, la flexibilité de l’emploi, les emplois à temps partiel et les contrats à durée déterminée ralentissent le processus
Granting Community financial aid on a multiannual basis would remove the uncertainties which are slowing down project development.
L'octroi du concours financier communautaire sur une base pluriannuelle permettrait de lever les incertitudes qui ralentissent le développement des projets.
The differences in contract law between the various Member States are slowing down SMEs wishing to carry out cross-border transactions.
Les divergences en termes de droit des contrats entre les différents États membres freinent les PME désireuses d'effectuer des transactions transfrontalières.
Furthermore, the conditions agreed previously by the EU countries on economic and monetary union are slowing down progress.
Les conditions convenues auparavant par les pays de l'UE au sujet de l'union économique et financière freinent également le changement de cap.
The economic resumption - it has explained - seems to support the increase of the prizes, but the markets more elevated increase are slowing down.
La reprise économique - il a expliqué - semble soutenir la croissance des prix, mais les marchés à plus elevée croissance ralentissent.
However, traditional network architectures, with their primitive fault location measures and unreliable DR mechanisms, are slowing down the development of banking services.
Cependant, les architectures réseaux traditionnelles, avec leurs mesures basiques d'emplacement de la panne et leurs mécanismes DR peu fiables, ralentissent le développement des services bancaires.
The majority of the Member States are slowing down the implementation of the Lisbon Strategy for totally selfish reasons, and for short-sighted ones too.
La majorité des États membres ralentissent la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne pour des raisons totalement égoïstes et bornées.
Granting Community financial aid on a multiannual basis would remove the uncertainties which are slowing down project development.
Gros cristaux transparents ou poudre cristalline blanche
This is where the main weaknesses of Russia lie, weaknesses which are slowing down its modernization and which could eventually call into question the progress already achieved.
C'est ici que résident les principales faiblesses de la Russie, qui freinent sa modernisation et qui pourraient, à terme, mettre en cause les progrès accomplis.
The problems that are slowing down the EU's sustainable development, including low incomes, poor infrastructure and low social mobility, relate principally to rural areas.
Les problèmes qui ralentissent le développement durable de l'UE, parmi lesquels on peut citer les bas salaires, l'insuffisance des infrastructures et la faible mobilité sociale, concernent principalement les zones rurales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse