run
- Exemples
Both VM1 and VM2 are running the same source system. | La VM1 comme la VM2 exécutent le même système source. |
Arquillian assumes the containers are running on their default ports. | Arquillian suppose que les conteneurs fonctionnent sur leurs ports par défaut. |
It's a useful function when you are running an activity. | C'est une fonction utile lorsque vous exécutez une activité. |
Whole groups of people are running after them and disappearing. | Des groupes entiers de gens courent derrière eux et disparaissent. |
Now we are running several shops in the Barabashawba Shopping Mall. | Maintenant nous dirigeons plusieurs magasins dans le Centre Commercial Barabashawba. |
We are running eight different sessions in parallel each time! | Nous organisons huit séances différentes en parallèle à chaque fois ! |
Release: The version of FreeBSD that you are running. | Release : La version de FreeBSD que vous utilisez. |
If you are running Debian, you can easily install the wml package. | Si vous utilisez Debian, vous pouvez facilement installer le paquet wml. |
You are running the Automation or Enterprise Automation edition of BarTender. | Vous exécutez l'édition Automation ou Enterprise Automation de BarTender. |
Re-boot (needed if you are running as a service) | Redémarrez l'ordinateur (nécessaire si vous exécutez en tant que service). |
Imagine that you are running a technical support business. | Imaginez que vous gérez une entreprise de support technique. |
We are running the risk of hitting rock bottom very soon. | Nous courons le risque de toucher le fond très bientôt. |
You are running a cafe full of cupcakes! | Vous exécutez un café plein de cupcakes ! |
People are running around like it's the end of the world. | Les gens courent partout comme si c'était la fin du monde. |
When the mixer is working,both the two shafts are running. | Lorsque le mélangeur fonctionne, les deux arbres fonctionnent. |
If you are running a 32-bit system, Terminal will display i686 or i386. | Si vous utilisez un système 32-bit, le Terminal affichera i686 ou i386. |
People are hungry, and we are running dangerously low on natural resources. | Les gens ont faim, et nous manquons dangereusement de ressources naturelles. |
You are running your best player into the ground. | Vous exécutez votre meilleur joueur sur le terrain. |
To be inspired by other leaders and see the projects they are running. | Pour être inspirée par d'autres leaders et voir les projets qu'ils réalisent. |
All servers are running at or near maximum capacity. | Tous les serveurs fonctionnent au maximum ou presque de leurs capacités. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !