resume

We are resuming a leading role in the response to the AIDS epidemic in the world.
Nous reprenons un rôle de leader dans la riposte à l'épidémie de sida dans le monde.
Now that negotiations are resuming, what role do the Commission and the Commissioner intend to play?
À l'heure où les négociations reprennent, quel rôle prétendent jouer Mme le commissaire et la Commission ?
For example, if you are resuming a previous download SolidWorks Installation Manager processes only those files that have not already been downloaded.
Ainsi, si vous reprenez un téléchargement antérieur, le Gestionnaire d’installation SolidWorks ne télécharge que les fichiers qui ne l’ont pas encore été.
It is worth noting that several industrialized countries that had discontinued their support to UNITAR are resuming their grants to Special Purpose Projects.
Il convient de noter que plusieurs pays industrialisés qui avaient cessé d'appuyer financièrement l'UNITAR recommencent à verser des dons pour les projets à des fins spéciales.
We are resuming the series of our catecheses after the August holidays, but today I would like to talk to you about my journey to Brazil for the World Youth Day.
Nous reprenons le cours des catéchèses, après les vacances du mois d’août, mais aujourd’hui, je voudrais vous parler de mon voyage au Brésil, à l’occasion de la Journée mondiale de la jeunesse.
We are resuming the search in the morning.
On reprend demain matin.
Both sides decreased their training activities in the hot season but are resuming them with the onset of autumn.
Les deux parties ont réduit leurs opérations d'entraînement pendant la saison chaude mais elles les reprennent maintenant que l'automne a commencé.
International humanitarian aid agencies are resuming operations in Uige following signs of improvement in the security situation in and around the province.
Devant les signes d'amélioration de la situation dans la province d'Uige et les zones environnantes, les organismes internationaux d'assistance humanitaire ont repris leurs activités à Uige.
The report comes as governments are resuming multilateral talks on the Trade in Services Agreement (TISA) at a closed-door meeting in Geneva, starting 28 April 2014.
La publication de ce rapport coïncide avec la reprise des négociations multilatérales sur l'Accord sur le commerce des services (ACS) entre les différents gouvernements qui se dérouleront à huis clos à Genève, à partir du 28 avril 2014.
It seems to me that, normally, when the sitting resumes and we resume the vote after a formal sitting, a bell sounds to warn our colleagues that the sitting and the vote are resuming.
Il me semble que de coutume, lorsque la séance reprend et que les votes reprennent après une séance solennelle, nous avons une sonnerie qui prévient nos collègues du fait que la séance reprend et que le vote reprend.
All over india, people are Resuming to peace, except here.
Partout en Inde, les gens se sont résolus à la paix, excepté ici.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale