rescue
- Exemples
Now we are rescuing Greece, and we need to do it, there is absolutely no doubt about that. | Maintenant, nous venons en aide à la Grèce et nous devons le faire, cela ne fait absolument aucun doute. |
In the present case, the Spanish authorities have never argued that the measures are rescuing and restructuring aid. | En l’espèce, les autorités espagnoles n’ont jamais soutenu que les mesures constituaient une aide au sauvetage ou à la restructuration. |
The United States Government has therefore committed $50 million to support organizations that are rescuing women and children from exploitation and giving them the hope of a new life. | Le Gouvernement des États-Unis a donc engagé 50 millions de dollars pour appuyer les organisations qui sauvent les femmes et les enfants de l'exploitation et leur redonnent l'espoir d'une vie nouvelle. |
Our citizens have heard us declare that we are rescuing the banks. | Nos citoyens nous ont entendus déclarer que nous venions en aide aux banques. |
You are rescuing your planet. | Vous êtes en train de venir au secours de votre planète. |
Across the world, people are rescuing and re-integrating indigenous knowledge in their livelihood systems. | Partout dans le monde, les individus protègent et réintègrent les savoirs autochtones à leurs systèmes de subsistance. |
In the present case, the Spanish authorities have never argued that the measures are rescuing and restructuring aid. | Le chapitre III ainsi que l’article 11 et l’article 18 ne s’appliquent pas à ces chaînes de télévision. » |
The concern with which the Authorities, the police force, volunteers and other workers are rescuing these brothers and sisters of ours shows how important solidarity is in overcoming such painful trials together. | La sollicitude avec laquelle les autorités, les forces de l'ordre, les volontaires et les autres intervenants sont en train de porter secours à nos frères démontre combien est importante la solidarité pour surmonter ensemble des épreuves aussi douloureuses. |
It is the net contributors which finance the EU, are responsible for restarting the engine of the economy after the crisis and which are rescuing the countries with large budget deficits, as well as the euro itself. | Ce sont les contributeurs nets qui financent l'UE, qui sont responsables de relancer le moteur économique après la crise et qui viennent en aide aux pays enregistrant des déficits budgétaires importants, ainsi qu'à l'euro lui-même. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !