prevent
- Exemples
We are preventing and exposing as much as we can. | Nous empêchons et révélons tout ce que nous pouvons. |
What particular difficulties are preventing this law from being adopted? | Quelles sont les difficultés particulières qui retardent l'adoption de cette loi ? |
We, along with your friends from other planets, are preventing the wars from escalating further. | Nous, avec vos amis d’autres planètes, empêchons l’escalade des guerres. |
Bottlenecks still remain that are preventing the creation of a genuinely integrated market. | Il subsiste quand même des goulets d'étranglement qui empêchent la création d'un marché véritablement intégré. |
The Heads of State or Government are preventing us from making progress in the right direction. | Les chefs d'État et de gouvernement nous empêchent de progresser dans la bonne direction. |
Media reports indicate that the militia are preventing men from leaving East Timor. | Selon des informations parues dans les médias, les milices empêchent les hommes de quitter le Timor oriental. |
With the additional regulations relating to private equity, we are preventing the asset stripping of portfolio companies. | Par les réglementations supplémentaires relatives au capital-investissement, nous empêchons le démembrement des actifs des sociétés de portefeuille. |
State subsidies and regulations hindering new entrants are preventing the European economy from being in the lead. | Les subventions d'État et les règlementations qui gênent les nouveaux entrants empêchent l'économie européenne d'être en tête. |
Your database connections are not closing properly and are preventing new connections from being made. | Les connexions à votre base de données ne se ferment pas normalement et empêchent l’établissement de nouvelles connexions. |
I think it is a great pity that domestic issues are preventing us from finding common ground in this Parliament. | Je trouve franchement désolant que des questions domestiques nous empêchent de trouver un terrain d'entente dans ce Parlement. |
According to Mr. Peres, it is high emotions rather than politics that are preventing the peace process from moving forward. | Selon M. Pérès, ce sont les émotions vives plutôt que la politique qui entravent les progrès dans le processus de paix. |
We must strive to raise the administrative and legal barriers that are preventing anyone who wants to from starting up in business. | Nous devons nous efforcer de lever les obstacles juridiques et administratifs qui empêchent quiconque de créer une entreprise. |
The more points of order we raise, the more we are preventing other Members from asking their questions. | Et plus nous poserons des questions sur le règlement, plus nous empêcherons d'autres collègues de formuler leurs questions. |
What is the point of approving a joint operation whilst at the same time we are preventing any recruitment of people? | À quoi bon approuver des activités conjointes alors que, dans le même temps, nous empêchons le recrutement de personnel ? |
It is my information that the French authorities are preventing ticket agencies and tour operators from selling tickets outside France. | Selon mes informations, les autorités françaises empêchent les bureaux de réservation de billets et les tour opérateurs de vendre des billets hors de France. |
In practical terms, what factors are preventing international action from changing the world situation towards a dimension worthy of the human person? | De façon concrète, quelles sont les raisons qui empêchent l'action internationale de conduire la réalité mondiale vers une dimension plus digne de la personne humaine ? |
I wonder what the President-in-Office thinks are the blockages at the moment, within the European Council of Ministers, that are preventing progress being made. | Je m'interroge sur l'opinion du Président en exercice quant aux blocages actuels, au sein du Conseil des ministres de l'Union européenne, qui empêchent la progression. |
I voted for this report because I believe that it is necessary to reduce the barriers that are preventing greater fluidity of trade in the construction industry. | J'ai voté pour le présent rapport, car j'estime qu'il est nécessaire de réduire les obstacles qui empêchent une plus grande fluidité des échanges dans l'industrie de la construction. |
It is unfair, disingenuous and indeed misleading to say that those who oppose funding for stem cell research are preventing the discovery of cures for serious illnesses. | Il est injuste, sournois et même trompeur de dire que ceux qui s’opposent au financement de la recherche sur les cellules souches empêchent la découverte de remèdes pour des maladies graves. |
The Government announced on 25 June 2006 a National Reconciliation Plan aimed at addressing the most important issues that are preventing the achievement of internal peace. | Le Gouvernement a annoncé le 25 juin 2006 un Plan de réconciliation nationale visant à traiter les questions les plus importantes qui empêchent de parvenir à la paix intérieure. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !