prevent

We are preventing and exposing as much as we can.
Nous empêchons et révélons tout ce que nous pouvons.
What particular difficulties are preventing this law from being adopted?
Quelles sont les difficultés particulières qui retardent l'adoption de cette loi ?
We, along with your friends from other planets, are preventing the wars from escalating further.
Nous, avec vos amis d’autres planètes, empêchons l’escalade des guerres.
Bottlenecks still remain that are preventing the creation of a genuinely integrated market.
Il subsiste quand même des goulets d'étranglement qui empêchent la création d'un marché véritablement intégré.
The Heads of State or Government are preventing us from making progress in the right direction.
Les chefs d'État et de gouvernement nous empêchent de progresser dans la bonne direction.
Media reports indicate that the militia are preventing men from leaving East Timor.
Selon des informations parues dans les médias, les milices empêchent les hommes de quitter le Timor oriental.
With the additional regulations relating to private equity, we are preventing the asset stripping of portfolio companies.
Par les réglementations supplémentaires relatives au capital-investissement, nous empêchons le démembrement des actifs des sociétés de portefeuille.
State subsidies and regulations hindering new entrants are preventing the European economy from being in the lead.
Les subventions d'État et les règlementations qui gênent les nouveaux entrants empêchent l'économie européenne d'être en tête.
Your database connections are not closing properly and are preventing new connections from being made.
Les connexions à votre base de données ne se ferment pas normalement et empêchent l’établissement de nouvelles connexions.
I think it is a great pity that domestic issues are preventing us from finding common ground in this Parliament.
Je trouve franchement désolant que des questions domestiques nous empêchent de trouver un terrain d'entente dans ce Parlement.
According to Mr. Peres, it is high emotions rather than politics that are preventing the peace process from moving forward.
Selon M. Pérès, ce sont les émotions vives plutôt que la politique qui entravent les progrès dans le processus de paix.
We must strive to raise the administrative and legal barriers that are preventing anyone who wants to from starting up in business.
Nous devons nous efforcer de lever les obstacles juridiques et administratifs qui empêchent quiconque de créer une entreprise.
The more points of order we raise, the more we are preventing other Members from asking their questions.
Et plus nous poserons des questions sur le règlement, plus nous empêcherons d'autres collègues de formuler leurs questions.
What is the point of approving a joint operation whilst at the same time we are preventing any recruitment of people?
À quoi bon approuver des activités conjointes alors que, dans le même temps, nous empêchons le recrutement de personnel ?
It is my information that the French authorities are preventing ticket agencies and tour operators from selling tickets outside France.
Selon mes informations, les autorités françaises empêchent les bureaux de réservation de billets et les tour opérateurs de vendre des billets hors de France.
In practical terms, what factors are preventing international action from changing the world situation towards a dimension worthy of the human person?
De façon concrète, quelles sont les raisons qui empêchent l'action internationale de conduire la réalité mondiale vers une dimension plus digne de la personne humaine ?
I wonder what the President-in-Office thinks are the blockages at the moment, within the European Council of Ministers, that are preventing progress being made.
Je m'interroge sur l'opinion du Président en exercice quant aux blocages actuels, au sein du Conseil des ministres de l'Union européenne, qui empêchent la progression.
I voted for this report because I believe that it is necessary to reduce the barriers that are preventing greater fluidity of trade in the construction industry.
J'ai voté pour le présent rapport, car j'estime qu'il est nécessaire de réduire les obstacles qui empêchent une plus grande fluidité des échanges dans l'industrie de la construction.
It is unfair, disingenuous and indeed misleading to say that those who oppose funding for stem cell research are preventing the discovery of cures for serious illnesses.
Il est injuste, sournois et même trompeur de dire que ceux qui s’opposent au financement de la recherche sur les cellules souches empêchent la découverte de remèdes pour des maladies graves.
The Government announced on 25 June 2006 a National Reconciliation Plan aimed at addressing the most important issues that are preventing the achievement of internal peace.
Le Gouvernement a annoncé le 25 juin 2006 un Plan de réconciliation nationale visant à traiter les questions les plus importantes qui empêchent de parvenir à la paix intérieure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer