neglect

What we are neglecting today is a problem of the future.
Ce que nous négligeons aujourd'hui est un problème à l'avenir.
The Member States are neglecting fundamental human rights.
Les États membres négligent les droits humains fondamentaux.
Your feelings of restlessness are natural because you are neglecting your primary duty.
Ton agitation est naturelle parce que tu négliges ton devoir principal.
It is not true that we are neglecting safety, therefore; the reverse is true.
Il est donc faux de dire que nous négligeons la sécurité, bien au contraire.
Why is it, though, that it is the larger countries that are neglecting research?
Mais pourquoi donc sont-ce précisément les grands pays qui négligent la recherche ?
There are those who feel like they made it in life, who are neglecting the community.
Il y a ceux qui ont le sentiment d'avoir réussi leur vie et qui négligent la communauté.
Therefore we cannot claim to be following the internal guru if we are neglecting to follow the external guru.
Par conséquent, nous ne pouvons pas dire que nous suivons le guru interne si nous négligeons de suivre le guru externe.
There are some of my Godbrothers here in India who had constant personal association with Guru Maharaj, but who are neglecting his orders.
Ici en Inde, certains de mes frères spirituels ont eu un contact personnel constant avec mon Guru Maharaja, mais ils négligent Ses instructions.
It asserts that countries are neglecting the scope for preventive, remedial and pro-active steps in their management of the environment and establishment of sustainable energy systems.
Elle soutient que les pays négligent les possibilités de prendre des mesures préventives, correctrices et proactives pour la gestion de l'environnement et la mise en place de systèmes énergétiques viables.
I want to make it absolutely clear that referral of issues to subsidiary bodies does not in any way mean we are neglecting the issues or setting them aside.
Je veux qu'il soit tout à fait clair que leur renvoi ne signifie en aucun cas que nous négligeons ces questions ou les mettons de côté.
However, I have the impression that we are neglecting what Mrs Hautala spoke about, and by that I mean efforts to propagate human rights outside the EU.
J'ai le sentiment que nous négligeons ce dont a parlé Mme Hautala, à savoir nos efforts pour diffuser notre conception des droits de l'homme en dehors de l'UE.
I must say Margaret, you are neglecting your duty as a mother.
Je dois dire Margaret, que tu négliges ton devoir de mère.
And you young women, who are neglecting your souls, I warn you to flee from the wrath to come.
Et vous jeunes femmes, qui négligez votre âme, je vous avertis solennellement de fuir la colère à venir.
And, if you're helping others to such an extent that you are neglecting yourself, is that really wise?
Et, si vous aidez les autres à un point tel que vous vous négligez, est-ce vraiment sage ? Conseils
I must say Margaret, you are neglecting your duty as a mother.
- Il part si tôt pour le Canada. Je dois dire Margaret, que tu négliges ton devoir de mère.
I feel like telling the people affected that Parliament has done its homework but that the other two key players are neglecting their responsibilities.
Je répondrais volontiers aux personnes concernées que le Parlement a mené à bien la plupart de ses missions, mais que les deux autres principaux acteurs ne se montrent pas à la hauteur de leurs responsabilités.
I think you are neglecting that animal! Take care of it!
Je pense que vous négligez cet animal ! Occupez-vous-en !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie