All offices away from Headquarters are loading their documents on ODS.
Tous les bureaux hors Siège chargent leurs documents dans le Sédoc.
And, in front of the train station there are two working guys who are loading a truck.
Et, devant la gare, il y a deux garçons qui chargent un camion.
Your parking spaces are loading.
Places de stationnement en cours de chargement.
The only practical change being made by the nationalisation of our banks and by these huge bail-outs is that, instead of cutting taxes to help people through the tough times, we are loading an enormous new additional burden on them.
Le seul changement pratique qu'entraînent la nationalisation de nos banques et ces plans de sauvetage gigantesques est qu'au lieu de diminuer les impôts pour aider les citoyens à traverser cette période difficile, nous leur imposons une nouvelle charge considérable.
Jacinto and Mae are loading the milk churns onto the truck.
Jacinto et Mae chargent les bidons de lait dans le camion.
The cranes are loading the cargo on the ship.
Les grues chargent la cargaison sur le navire.
The longshoremen are loading the cargo onto the ship at the port of origin.
Les dockers chargent la cargaison sur le navire au port d'origine.
Videos are loading really slowly, although your Internet connection is quite fast.
Les vidéos se chargent très lentement, bien que votre connexion Internet soit assez rapide.
Game contains few files so be patient while files are loading.
Le jeu contient quelques fichiers, alors, soyez patient pendant qu'ils se chargent.
You are loading, are you not?
Vous êtes bien en train de charger du matériel, non ?
We are loading some offers for you.
Nous sommes en train de télécharger des offres pour vous
Boys are loading my stuff.
On charge mes affaires.
So, if you are loading the serial module on demand, you will need to reconfigure the IRQs, (etc.) each time the module is loaded.
Donc, si vous chargez le module série à la demande, vous devez reconfigurer les IRQ à chaque fois qu'il est chargé.
If you are loading your bike in the first slot then the handlebar should be towards the curb, while in the second slot, they should remain away from the curb.
Si vous chargez votre vélo dans la première fente, puis le guidon doivent être placés vers le trottoir, tandis que dans la deuxième fente, ils devraient rester loin de la bordure.
The workers are convinced by experience that the capitalists have immeasurably enriched themselves in the war and are loading the burden of its costs and debts onto the workers.
Ils se convainquent par leur propre expérience que les capitalistes se sont enrichis prodigieusement du fait de la guerre, dont ils rejettent les charges et les dettes sur leurs épaules.
The packers are loading up the truck right now.
Les emballeurs sont en train de charger le camion en ce moment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée