host
- Exemples
The Dutch promoters are hosting three special nights during ADE 2017. | Les promoteurs néerlandais accueillent trois nuits spéciales pendant ADE 2017. |
If you are hosting an event make sure it is accessible. | Si vous organisez un événement, assurez-vous qu'il est accessible. |
Anna and Elsa are hosting a ball and all the princesses are invited. | Anna et Elsa organisent un bal et toutes les princesses sont invitées. |
At the fashion show they are hosting a cool game of shooter! | Au défilé de mode qu'ils accueillent à un jeu sympa de shooter ! |
When you return tonight, say this to the families who are hosting you. | Quand vous serez rentrés ce soir, dites-le aux familles qui vous hébergent. |
We run a few events every year and are hosting a conference for our industry later this year. | Nous dirigeons quelques événements chaque année et accueillons une conférence pour notre industrie plus tard cette année. |
We run a few events every year and are hosting a conference for our industry later this year. | Nous courons quelques événements chaque année et accueillons une conférence pour notre industrie à la fin de cette année. |
I greet the French Bishops who are hosting us, and the Bishops from so many parts of the world. | Je salue les évêques français qui nous accueillent et les évêques venus du monde entier. |
Whether you are hosting your database on the same server as Adobe Connect, make sure that your database is secure. | Que vous hébergiez ou non votre base de données sur le même serveur qu’Adobe Connect, vous devez la protéger. |
This time, we are hosting the World Telecommunication Development Conference (WTDC-02) in Istanbul between the dates of 18-27 March 2002. | Nous accueillons cette fois-ci la Conférence mondiale de développement des télécommunications (CMDT-02) à Istanbul du 18 au 27 mars 2002. |
Two famous couples are hosting this amazing New Year bash: Elsa and Jack Frost are one couple, and the other couple is Marinette and Adrien. | Deux couples célèbres accueillent cette étonnante fête du Nouvel An : Elsa et Jack Frost sont un couple, et l'autre couple est Marinette et Adrien. |
In VERSUS, you can choose whether or not to make the match you are hosting available for other players to join, just as in CAMPAIGN. | En VERSUS, vous pouvez choisir de rendre la partie que vous créez accessible à d’autres joueurs ou non, tout comme en CAMPAGNE. |
Whether you are hosting a business meeting, social gathering, or any type of event that requires refreshments, a coffee urn will always be a great help. | Si vous hébergez une réunion d'affaires, mondaine ou n'importe quel type d'événement qui exige des rafraîchissements, un urn café sera toujours une grande aide. |
If you are hosting the player using the JavaScript code on your own site, you can also modify the URL to force playback of a particular video. | Si vous hébergez le lecteur avec un code JavaScript sur votre propre site, vous pouvez également modifier l’URL pour forcer la lecture d’une vidéo en particulier. |
If you are hosting the player using the JavaScript code on your own site, you can also modify the URL to force playback of a particular playlist. | Si vous hébergez le lecteur avec un code JavaScript sur votre propre site, vous pouvez également modifier l’URL pour forcer la lecture d’une sélection en particulier. |
If you are hosting a player using the JavaScript code on your own site, you can also modify the URL to force playback of a particular playlist. | Si vous hébergez le lecteur avec un code JavaScript sur votre propre site, vous pouvez également modifier l’URL pour forcer la lecture d’une sélection en particulier. |
Slovenia has the Presidency of the European Council, Switzerland and Austria are hosting the European football championships and all eyes are on the mountains. | La Slovénie exerce la Présidence du Conseil européen, la Suisse et l'Autriche accueillent le championnat de football européen, et tous les yeux sont tournés vers ces montagnes. |
It is important to distinguish between the security of the infrastructures on which you are hosting your data and how you use the data. | Il est important de faire la distinction entre la sécurité des infrastructures sur lesquelles vous hébergez vos données, et l'exploitation et la mise en oeuvre des données par vos soins. |
Since your digital edition will essentially be a unique URL that you are hosting, you will be able to send this link or post this link virtually anytime and anywhere. | Puisque votre édition numérique sera essentiellement un URL unique que vous hôtez, vous serez en mesure d'envoyer ce lien ou poster ce lien pratiquement n'importe quand et n'importe où. |
Ambassador Swing commended the solidarity and generosity exercised by Turkey, Lebanon, Jordan, Iraq and Egypt, which are hosting millions of Syrians who have fled the conflict. | L’Ambassadeur Swing a salué la solidarité et la générosité dont font preuve la Turquie, le Liban, la Jordanie, l’Iraq et l’Egypte, qui accueillent des millions de Syriens qui ont fui le conflit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !