Your family are getting slaughtered in there, do you know that?
Ta famille se fait massacrer là-bas, tu le sais ?
Looks like things are getting out of hand on your ship.
On dirait que les choses deviennent incontrôlables sur votre vaisseau.
Disney princesses are getting ready for another party tonight!
Princesses Disney se préparent pour une autre partie ce soir !
You are getting the lowest possible price for your room.
Vous bénéficiez du tarif le plus bas possible pour votre chambre.
Well, now that things are getting real, I want details.
Maintenant que les choses deviennent réelles, je veux des détails.
The muscles surrounding your knee are getting stronger, which is great.
Les muscles autour de ton genou se renforcent, c'est bien.
Justin Bieber and Selena Gomez are getting serious!
Justin Bieber and Selena Gomez deviennent sérieux !
Princesses are getting ready for the spring funfair!
Princesses se préparent pour la fête foraine de printemps !
They are feeling something, that they are getting something tangible.
Ils sentent quelque chose, qu'ils obtiennent quelque chose de tangible.
Android TV Boxes are getting increasingly mainstream, that is true.
Android TV Boxes deviennent de plus en plus grand public, c’est vrai.
Things are getting weird in this office, Liv.
Les choses deviennent bizarres dans ce bureau, Liv.
Few young couples are getting ready for their challenge kiss.
Quelques couples jeunes se préparent pour le concours de baisers.
Why do you guys think your witnesses are getting sick?
Pour quoi pensez-vous que vos témoins tombent malade ?
Outdoor electronic screens are getting more and more popular.
Les écrans électroniques d'extérieur deviennent de plus en plus populaires.
The lights are getting brighter and I don't know what to do.
Les lumières deviennent lumineuses et je ne sais pas quoi faire.
A series of high frequencies. They are getting louder.
Une série de hautes fréquences. Elles deviennent plus fortes.
Wolfgang and I are getting married and he lives in Indonesia.
Wolfgang et moi allons nous marier et il vit en Indonésie.
Only around ten per cent are getting that support.
Seulement dix pour cent environ obtiennent ce soutien.
Well, I just feel like things are getting a little bit... stale.
Je trouve que les choses deviennent un petit peu... Pourries.
Okay. I can't believe that Monica and Chandler are getting married.
Je n'en reviens pas que Monica et Chandler se marient.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté