Already some of you are feeling the approach of this energy.
Déjà certain d'entre vous ressentent l'approche de cette énergie.
So if you are feeling sad, try to smile.
Si vous vous sentez triste, essayez donc de sourire.
If you are feeling depressed, surround yourself with friends or family.
Si vous vous sentez déprimé, entourez-vous d’amis ou de votre famille.
So we are feeling our feet and our legs to the knees.
Donc, nous sentons nos pieds et nos jambes jusqu'aux genoux.
Choose some words that describe how you are feeling.
Choisissez des mots qui décrivent ce que vous ressentez.
They are feeling something, that they are getting something tangible.
Ils sentent quelque chose, qu'ils obtiennent quelque chose de tangible.
Think about what you are feeling without judgment.
Réfléchissez à ce que vous ressentez sans porter de jugement.
I think that the permanent members are feeling the heat.
Je crois que les membres permanents ressentent la pression.
They want to exacerbate the tilt impulses they are feeling.
Ils veulent exacerber les pulsions motionnelles qu'ils ressentent.
Once you are feeling better, talk to your doctor.
Lorsque vous vous sentez mieux, consultez votre médecin.
They want to exacerbate the tilt impulses they are feeling.
Ils veulent exacerber les pulsions émotionnelles qu'ils ressentent.
Small and medium producers are feeling the pinch.
Les petits et moyens producteurs sentent le pincement.
They are feeling that they can be arrested at any time.
Ils sentent qu'ils peuvent être arrêtés à tout moment.
It all depends on how we are feeling at the time.
Elle toute dépend de la façon dont nous nous sentons alors.
This may seem counter-intuitive, but try to identify what it is you are feeling.
Cela pourrait sembler contreproductif, mais essayez d'identifier ce que vous ressentez.
And do not answer questions when you are feeling tired or stressed.
Ne répondez pas si vous vous sentez fatigués ou stressés.
Do not ignore how you are feeling.
Ne pas ignorer comment vous vous sentez.
Here, there's emotion, an interest in what people are feeling.
Ici, il y a de l'émotion, un intérêt pour ce que les gens sentent.
Accept the guilt that you are feeling.
Acceptez la culpabilité que vous ressentez.
Isn't music supposed to express what people are feeling?
C'est vrai, la musique doit dire ce que les gens ressentent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris