That is what we are expecting from the Commission today.
C'est ce que nous attendons de la Commission aujourd'hui.
You are expecting pleasant meetings with old friends and acquaintances.
Vous attendez des rencontres agréables avec de vieux amis et connaissances.
This is exactly what our societies are expecting from us.
C'est exactement ce que nos sociétés attendent de nous.
The government agencies are expecting an influx of applications before summer.
Les agences gouvernementales prévoient un afflux de demandes avant l’été.
We are expecting a concrete proposal from the Commission.
Nous attendons une proposition concrète de la Commission.
They are expecting us to defend them with courage and determination.
Ils attendent que nous les défendions avec courage et détermination.
Mr President, we are expecting an initiative in this regard.
Monsieur le Président, nous attendons une initiative de ce point de vue.
I would therefore like to state very clearly what we are expecting.
Je voudrais donc dire très clairement ce que nous attendons.
Please inform the property if you are expecting to arrive after 22:00.
Veuillez informer l'établissement si vous prévoyez d'arriver après 22h00.
We are expecting a water delivery today at 10 a.m.
On attend une livraison d'eau aujourd'hui à 10h.
Europe's citizens are expecting concrete, tangible results from the EU.
Les citoyens d'Europe attendent des résultats concrets et tangibles de l'Union.
In total we are expecting around 300 participants from all over the world.
Au total nous attendons environ 300 participants du monde entier.
Our mutual friends are expecting an answer, don't keep them waiting.
Nos amis communs attendent une réponse, ne les fais pas attendre.
We are expecting the publication of his book.
Nous attendons la publication de son ouvrage.
This is what we are expecting from the Commission, Mr Rehn.
C'est cela que l'on attend, Monsieur Rehn, de la Commission.
The Belarusians are expecting an expression of political solidarity from us.
Les Bélarussiens attendent une manifestation de solidarité politique de notre part.
We are expecting another child in December.
Nous nous attendons à un autre enfant en Décembre.
We are expecting a baby and need someone to help.
Nous attendons un bébé et nous avons besoin d'aide.
Accordingly, we are expecting ambitious proposals from the European Commission.
Nous attendons dès lors des propositions ambitieuses de la Commission européenne.
Women who are expecting or breastfeeding should not take this supplement.
Les femmes qui attendent ou qui allaitent ne doivent pas prendre ce supplément.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit