We are drawing too few logical conclusions from our discussions.
Mais nous tirons trop peu de conclusions logiques de nos discussions.
Today, we are drawing a line in the sand.
Nous traçons ce jour une ligne dans le sable.
Yes, we are drawing the conclusions from Fukushima.
Oui, nous tirons les leçons de Fukushima.
We are drawing a new map on the international scene.
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
Technology, travel and the media are drawing countries into a global community.
La technologie, les voyages et les moyens de communication amènent les pays à former une communauté universelle.
In jails and concentration camps they are drawing a balance from the catastrophe lived through.
Dans les prisons et les camps de concentration, ils dressent le bilan de la catastrophe qu'ils ont vécue.
Many institutional problems have been resolved and two years of stalling and uncertainty are drawing to a close.
Beaucoup de problèmes institutionnels sont réglés et deux ans de blocage et d'incertitude touchent à leur fin.
After an experience like the struggle against the CPE, many youth and workers are drawing revolutionary conclusions.
Après une expérience comme celle de la lutte contre le CPE, de nombreux jeunes et salariés tirent des conclusions révolutionnaires.
Many NGOs are drawing on the success of Pokémon Go by designing original messages on their social networks.
De nombreuses ONG exploitent actuellement le succès de Pokémon Go pour élaborer des messages originaux sur leurs réseaux sociaux.
Also of vital importance is cooperation from the multinational corporations which are drawing enormous wealth from the territory.
La coopération que les sociétés transnationales qui tirent des revenus considérables du territoire devraient apporter est également décisive.
It is undeniable that those who devote time to daily worship are drawing amazing personal benefits from such a quality time.
Il est indéniable que ceux qui consacrent du temps à une adoration quotidienne tirent d’incroyables bénéfices personnels d’un moment d’une telle qualité.
And we are drawing on the innovative and comprehensive programme in Victoria as a model to be shared in other countries in the Pacific.
Et nous nous appuyons sur le programme novateur et global du Victoria comme modèle à appliquer dans d'autres pays du Pacifique.
I think that the Council, the Commission and we ourselves are drawing the wrong conclusions in principle from a war which was wrong in principle.
Je pense que le Conseil, la Commission et nous-mêmes tirons des conclusions intrinsèquement mauvaises d'une guerre intrinsèquement infondée.
The debates on many other draft laws, such as the draft law of the new Family Law, are drawing to an end (2001).
Les débats relatifs à de nombreux projets de loi, dont le projet de nouveau Code de la famille, approchent de leur terme (2001).
To that extent the decision we are drawing up today, is also a crutch, helping Parliament to move towards enhanced involvement in initiatives.
De ce point de vue, la décision que nous prenons aujourd'hui est un moyen médiocre pour obtenir une participation accrue du Parlement aux initiatives législatives.
The charm of youth, the good fortune of your Principality, and the other circumstances that surround your life are drawing upon you the notice of everyone.
Le charme de la jeunesse, la prospérité de votre Principauté, et les autres circonstances qui marquent votre vie attirent sur vous tous les regards.
Member States shall provide the Commission with abstracts of national plans and programmes which they are drawing up with a view to development of the trans-European transport network.
Les États membres communiquent à la Commission des résumés des plans et programmes nationaux auxquels ils travaillent en vue du développement du réseau de transport transeuropéen.
That we now have a more effective supervisory system for the financial sector and are drawing on the lessons of the crisis in this area, as in others, is largely due to the European Parliament.
Si nous avons aujourd'hui un système de supervision plus efficace du secteur financier, si nous tirons, sur ce sujet comme sur d'autres, les leçons de la crise, c'est largement au Parlement européen que nous le devons.
If enough people are drawing the same trend line, if enough people are focusing on the same support level, there is going to be a reaction when that support level is reached.
S'il y a assez de gens qui tracent la même ligne de tendance, si assez de gens se concentrent sur le même niveau de soutien, cela va se traduire par une réaction au moment où le niveau de soutien est atteint.
If enough people are drawing the same trend line, if enough people are focusing on the same support level, there is going to be a reaction when that support level is reached.
S’il y a assez de gens qui tracent la même ligne de tendance, si assez de gens se concentrent sur le même niveau de soutien, cela va se traduire par une réaction au moment où le niveau de soutien est atteint.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire