differ
- Exemples
This means that there are differing performance requirements for the products used. | Il en découle des exigences de performances très différentes pour les produits utilisés. |
With respect to services provided under governmental authority, there are differing interpretations of the scope of the exclusion from the GATS. | Pour le premier terme, les interprétations divergent quant à la portée de l'exclusion de l'AGCS. |
There are differing views, both within the United States and internationally, on the option to derogate down from the Instrument's liability limits. | Les avis diffèrent, aussi bien aux États-Unis qu'au niveau international, quant à la possibilité de déroger uniquement aux dispositions de l'instrument relatives aux limites de responsabilité. |
There is a general agreement that it should be of a nature, but there are differing ideas as to what this could mean in practice. | Tout le monde en général convient de la nécessité de lui conférer une nature sui generis, mais les idées diffèrent quant à l’orientation à lui donner dans la pratique. |
From the debate in the Legal Affairs Committee, I noted that there are differing views on the substance of the proposal, in particular its content and purpose. | Le débat en commission des affaires juridiques m’a permis de noter l’existence de points de vue différents sur la substance de la proposition, sur son contenu et son objectif en particulier. |
Ladies and gentlemen, you know every bit as well as I do that there are differing views in this House on the extent to which the Edinburgh decision is contractual in character. | Mes chers collègues, vous savez pourtant aussi bien que moi que les conceptions diffèrent au sein de cette assemblée sur la question de savoir dans quelle mesure la décision d'Édimbourg revêt un caractère conventionnel. |
Clearly, we are most effective when we can speak with one voice for our vision for the common good of Scotland, but where there are differing voices we are honest and open about that. | Il est clair que nous gagnons en efficacité lorsque nous pouvons parler d’une seule voix de notre vision du bien commun en Ecosse mais là où nos voix diffèrent, nous sommes honnêtes et nous nous exprimons ouvertement. |
Although there are differing opinions, there is at least a consensus view that, at the bare minimum, the Council should be expanded to conform to the present-day realities of the enlarged membership of the United Nations. | Bien que les opinions diffèrent, il y a au moins une opinion consensuelle sur le fait, qu'au strict minimum, le Conseil devrait être élargi pour répondre aux réalités actuelles de la composition plus large de l'ONU. |
On GMOs, I know that in this House there are differing opinions, but it is obvious that we need to have a situation where we can import feed for our animals, for our meat production, at reasonable prices. | S'agissant des OGM, je sais que cette Assemblée regroupe des avis différents, mais il est clair que nous devons jouir de conditions qui nous permettent d'importer des aliments pour animaux, pour notre production de viande, à des prix raisonnables. |
There are differing opinions on the effectiveness of tracking in improving a child's learning. | Il existe des avis divergents quant à l'efficacité du regroupement des élèves selon leur niveau pour améliorer leur apprentissage. |
There are differing viewpoints with regards to this topic. | Il y a différents points de vue concernant ce sujet. |
There are different political groups and there are differing political views. | Nous avons des groupes politiques différents et des opinions politiques divergentes. |
Well, of course there are differing opinions these days. | Les avis diffèrent à ce sujet. |
In addition, there are differing views on the accuracy and reliability of many existing survey tools. | En outre, les avis divergent sur l'exactitude et la fiabilité de bon nombre d'entre elles. |
However, as I said in reply to Mrs Roithová, there are differing views on this issue. | Toutefois, comme je l’ai dit dans ma réponse à Mme Roithová, les avis divergent sur cette question. |
I know that these are very important issues in Spain and there are differing viewpoints. | Je sais qu'il s'agit de sujets très importants en Espagne et il y a plusieurs points de vue... |
They also show that there are differing opinions on the best way to promote this type of electricity. | Ils montrent également l'existence d'avis différents sur la manière la plus adaptée de promouvoir ce type d'électricité. |
There are differing perceptions as to how and whether this objective has been translated into reality since Copenhagen. | Les opinions diffèrent quant à savoir si et de quelle manière cet objectif s'est concrétisé depuis Copenhague. |
Where there are differing interests, objectives will also diverge and it will be impossible to plan anything shared. | Là où les intérêts divergent, les objectifs divergeront également et il sera impossible de partager un quelconque plan commun. |
There are differing views on the effectiveness of the caucuses in facilitating operational activities of the ITTO. | Les avis sont partagés sur la facilitation qu'apportent ces Groupes aux activités opérationnelles de l'OIBT. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !