deliver
- Exemples
They are delivering the words that cause changes and give life. | Ils délivrent les paroles qui provoquent des changements et donnent la vie. |
Well, do it, but we are delivering this child. | Et bien, faites-le, mais on sort ce bébé. |
The report clearly shows that EU environmental policies are delivering benefits. | Le rapport indique clairement que les politiques environnementales de l’UE portent leurs fruits. |
You are delivering me out from this material world very fast by your beautiful lessons. | Vous me livrez rapidement hors de ce monde matériel par vos belles leçons. |
And, on top of this, we are delivering Framework Programme 7 on time. | Et qui plus est, nous livrons le 7e programme-cadre dans les délais. |
We are delivering good work in trade-related technical assistance, as the recent independent evaluation showed. | Comme l’indique une récente évaluation indépendante, nous faisons du bon travail en matière d’assistance technique liée au commerce. |
Learn about how we are delivering long-term value for our stakeholders and the investment community. | Apprenez-en plus sur la façon dont nous apportons une valeur à long terme pour nos actionnaires et la communauté des investisseurs. |
Thus, we are delivering our monetary destiny into the hands of an institution with no control and no democratic forces of opposition. | Ainsi, nous livrons nos destinées monétaires à une institution sans contrôle et contre-pouvoir démocratiques, c'est déjà inacceptable. |
But while almost half of consumers expect nearly instant access to information, there is still a gap in what brands are delivering. | Alors que près de la moitié des internautes s’attend à accéder quasi-instantanément à l’information, les marques ne sont toujours pas au niveau. |
All Member States are delivering more services electronically, reducing costs and making them easier for citizens to access. | Tous les États membres fournissent plus de services en ligne, ce qui leur permet de réduire les coûts et de faciliter aux citoyens l'accès à ces services. |
Please inform us, before delivery, if the products/materials which you are delivering to us contain conflict minerals. | Les minéraux de conflits Veuillez nous informer avant une livraison lorsque les produits / matériaux que vous nous livrez contiennent des minéraux provenant de zones de conflits. |
With educator kits under their arms, they are delivering seminars and lectures and leaving seeds of human rights behind wherever they go. | Avec des kits pédagogiques à disposition, ils donnent des séminaires et conférences, laissant derrière eux les graines des droits de l’Homme partout où ils vont. |
Although we are delivering the message with good intention, the listener's heart will be broken, and this results in alienating people from each other. | Malgré que nous délivrons le message avec de bonnes intentions, le cœur de l’auditeur sera brisé et ces résultats séparent les gens l’un de l’autre. |
The projects that are funded are delivering a range of action and services across Wales' most disadvantaged communities to respond to local needs through targeted action. | Les projets qui sont financés proposent une gamme d'actions et de services au bénéfice des communautés les plus défavorisées du pays de Galles. |
Even though you are delivering the message with good intention, the listener's heart will be broken, and this results in alienating people from each other. | Malgré que nous délivrons le message avec de bonnes intentions, le cœur de l’auditeur sera brisé et ces résultats séparent les gens l’un de l’autre. |
Today we are delivering to the Commission a series of thoughts resulting from in-depth deliberations carried out in a constructive spirit by the entire Committee on International Trade. | Nous livrons aujourd'hui à la Commission une série de réflexions issues de délibérations approfondies menées dans un esprit constructif par la commission du commerce international. |
Some of the cookies used by our site are served by us, and some are served by third parties who are delivering services on our behalf. | Certains des cookies utilisés par notre site sont déployés par nos équipes et d'autres le sont par des tiers qui fournissent leurs services pour notre compte. |
Oil markets have ensured the physical delivery of oil, gas markets are delivering physical supplies of gas and coal markets deliver coal. | Les marchés pétroliers ont veillé à la livraison physique des marchés du pétrole, les marchés gaziers livrent des approvisionnements physiques en gaz et les marchés charbonniers livrent du charbon. |
Some of the cookies used by our site are served by us, and some are served by third parties who are delivering services on our behalf. | Certains des Cookies utilisés par notre site Web sont fournis par nous et d'autres sont fournis par des tiers qui fournissent des services en notre nom. |
Some of the cookies used by our site are served by us, and some are served by third parties who are delivering services on our behalf. | Certains des cookies utilisés par notre site Internet sont installés par nous, tandis que d’autres sont installés par des tiers qui proposent des services pour notre compte. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !