crash

The waves are crashing.
Les vagues roulent sur le sable.
The next thing you know your hands are full and groceries are crashing everywhere making a big mess.
La prochaine chose que vous connaissez vos mains sont pleines de s'écraser et de l'épicerie sont partout un grand gâchis.
It's really windy, and the waves are crashing with force against the hull of the ship.
Il y a beaucoup de vent et les vagues frappent avec force contre la coque du navire.
Waves are crashing in the distance.
Les vagues déferlent au loin.
The wind rustles your hair while you hear waves are crashing in the distance.
Le vent bruisse dans vos cheveux tandis que vous entendez les vagues se briser au loin.
Because two new super-dragons are crashing in from outer space, to show everyone the unstoppable power of the galactic balance.
Car deux nouveaux super-dragons débarquent de l’espace, pour montrer à tout le monde les pouvoirs inégalables de l’équilibre galactique.
Ultimately, it does not matter under which rules planes are flying or under which rules they are crashing.
En fin de compte, peu importe sous quelles règles les avions volent ou sous quelles règles ils s'écrasent.
It's a little better now, so yeah, waves are crashing over and it's not very warm.
Ca va un peu mieux là il y a des déferlantes et il fait pas très chaud
In the recording you hear while dozens of planes are crashing. I don't think it's good for getting them up.
Dans cet enregistrement, on entend des dizaines d'avions s'écraser. - Ecoutez-moi, vraiment, c'est mieux. Je ne pense pas que ce soit recommandé pour vos amis.
But along other lines, let us recall that poverty is clearly the root cause of the waves of immigration from the South that are crashing upon rich countries.
Dans un autre ordre d'idées, la pauvreté, rappelons-le, est de toute évidence à l'origine des vagues d'immigration qui déferlent sur les pays riches en provenance des pays du Sud.
(FR) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, on the eve of the spring summit, the economy is in turmoil, markets are deregulated, stock markets are crashing, growth is falling.
(FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, à la veille de ce sommet de printemps, l'économie "turbule", les marchés sont déréglés, les bourses craquent, la croissance trinque.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée