consume

Of course consumers should know what they are consuming.
Les consommateurs devraient bien sûr savoir ce qu'ils consomment.
In particular, emerging economies are consuming more and more energy.
En particulier, les économies émergentes consomment de plus en plus d'énergie.
They are consuming only 30 litres per annum.
Ils consomment seulement 30 litres de lait par an.
In addition, such consumers might be unaware of the dose that they are consuming.
De plus, ces consommateurs ne savent peut-être pas non plus quelle dose ils consomment.
People and companies do not know about the energy they are consuming without smart technology.
Les citoyens et les entreprises n'ont pas conscience de l'énergie qu'ils consomment sans les technologies intelligentes.
It is particularly important, finally, that consumers know where the beef they are consuming comes from.
Il est particulièrement important, enfin, que les consommateurs connaissent la provenance de la viande bovine qu'il consomment.
Our bodies run much more efficiently when we are consuming the recommended daily levels of vitamins and minerals.
Nos corps fonctionnent beaucoup plus efficacement quand nous consommons les niveaux quotidiens recommandés des vitamines et des minerais.
So if you are consuming 2 Niacin Max strips on a day, it is like you are taking 90 tablets.
Donc, si vous consommez 2 Niacin Max bandes sur une journée, il est comme vous prenez 90 comprimés.
So if you are consuming two Niacin Max strips on a day, it is like you are taking 90 products.
Donc, si vous consommez deux Niacin Max bandes sur une journée, il est comme vous prenez 90 produits.
So if you are consuming two Niacin Max strips on a day, it is like you are taking 90 supplements.
Donc, si vous consommez deux Niacin Max bandes sur une journée, il est comme vous prenez 90 suppléments.
Furthermore, the British are consuming, even if they are running up almost US-scale amounts of debt.
En sus, les Britanniques consomment, même si cela se fait avec des taux d’endettement presque américains.
Recent statistics reveal that close to 75% of Americans are consuming less than the recommended daily allowance of magnesium.
Des statistiques récentes révèlent que près de 75 % des Américains consomment moins de l'apport quotidien recommandé en magnésium.
You can then see a breakdown of monthly usage trends and individual users who are consuming cloud service licenses.
Vous pouvez ensuite voir une ventilation des tendances d’utilisation mensuelles et des utilisateurs individuels qui consomment des licences de service cloud.
So if you are consuming two Niacin Max strips on a day, it is very same as you are taking 90 products.
Donc, si vous consommez deux Niacin Max bandes sur une journée, il est très même que vous prenez 90 produits.
It is, for me, a question of providing our citizens with honest and full information about the products which they are consuming.
Pour moi, il faut leur fournir des informations honnêtes et complètes sur les produits qu'ils consomment.
So if you are consuming two Niacin Max strips on a day, it is exact same as you are taking 90 supplements.
Donc, si vous consommez deux Niacin Max bandes sur une journée, il est exactement le même que vous prenez 90 suppléments.
So if you are consuming two Niacin Max strips on a day, it is exact same as you are taking 90 medication.
Donc, si vous consommez deux Niacin Max bandes sur une journée, il est exactement le même que vous prenez 90 médicaments.
There is something in your mind that makes Click and you gives a perspective very different from what they are consuming.
Il y a quelque chose dans votre esprit qui rend Cliquez sur et il vous donne une perspective très différente de ce qu’ils consomment.
We must take into account the concern expressed by EU citizens over the quality and safety of the medicinal products they are consuming.
Nous devons tenir compte des préoccupations exprimées par les citoyens de l'UE concernant la qualité et l'innocuité des médicaments qu'ils utilisent.
At the rate we are consuming resources in Europe, we will soon need 2.7 planets to meet our needs in terms of food.
En Europe, au rythme où nous consommons les ressources, il nous faudra bientôt 2,7 planètes pour subvenir à nos besoins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage