combat
- Exemples
We will have to support those forces that are combating these abuses; the caravans of hope are coming together. | Nous devrons soutenir les forces qui luttent contre ces abus. Les caravanes de l’espoir se rassemblent. |
An important element of combating organised crime is the democratic supervision of those who are combating crime. | Un élément important de la lutte contre la criminalité organisée est le contrôle démocratique des personnes qui luttent contre la criminalité. |
A reduction in expenditure is the only argument used for undermining the institutions which are combating discrimination, regulating the media and protecting competition. | Une réduction des dépenses est le seul argument utilisé pour nuire aux institutions qui luttent contre la discrimination, réglementent les médias et protègent la concurrence. |
We cannot allow the war on terrorism to take second place to the war on those who are combating terrorism. | On ne peut pas faire passer le combat contre le terrorisme après le combat contre ceux qui combattent le terrorisme. |
No, because if we pulled out, it would undoubtedly cause chaos, and would perhaps lead to the return of those camps that we are combating. | Non, puisque si nous partions, ce serait assurément le chaos, et peut-être le retour de ces camps contre lesquels nous luttions. |
Niklas Enström from the Swedish Electricians' Union and WiIma Roos from FNV in the Netherlands talked about how their unions are combating exploitation of migrant workers in their countries. | Niklas Enström du syndicat suédois des électriciens et WiIma Roos de FNV aux Pays-Bas ont parlé de la façon dont leurs syndicats luttent contre l'exploitation des travailleurs migrants dans leurs pays. |
Rather, that solidarity must also be the European Union’s distinguishing mark on the international stage, in particular solidarity with peoples who are combating underdevelopment, for the sake of their dignity and prosperity. | Au contraire, cette même solidarité doit également constituer la caractéristique de l’Union européenne sur la scène internationale, plus particulièrement vis-à-vis des peuples qui luttent contre le sous-développement, en quête de dignité et de prospérité. |
After this latest affront to decency we, in the European Parliament, wish to say today that we stand shoulder to shoulder with the victims, with their families and with those who are combating terrorism in Spain. | Après ce dernier affront à la décence, le Parlement européen souhaite affirmer aujourd'hui qu'il soutient de tout c ?ur les victimes, leur famille et les personnes qui combattent le terrorisme en Espagne. |
The doctors are combating the spread of this infectious disease. | Les médecins luttent contre la propagation de cette maladie contagieuse. |
A major distinction therefore needs to be made: on the one hand, we are combating ideas with which we do not agree. | Il convient par conséquent d'établir une distinction importante : d'une part, nous luttons contre des idées avec lesquelles nous ne sommes pas d'accord. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !