cast

We are like fishermen who are casting their lines in your mental stream.
Nous sommes comme des pêcheurs qui lancent leurs lignes dans ton flux mental.
Only your doubts are casting the shadow that keeps you away from My Light.
Seuls tes doutes projètent l’ombre qui te garde loin de Ma Lumière.
If a video you are casting has subtitles, they can be streamed as well.
Si une vidéo que vous diffusez a des sous-titres, vous pouvez également les diffuser.
Order should be restored to our European home, at which citizens from across the EU are casting quite sceptical glances.
L’ordre doit être rétabli dans notre maison européenne, que les citoyens de toute l’UE observent d’un œil très sceptique.
By voting for the censure motion we are casting a vote of confidence in Europe's institutions and declaring our complete awareness of Parliament's role as the protector of the citizens' rights and freedoms.
En votant la censure, nous posons un acte de confiance dans les institutions européennes et exprimons notre pleine conscience du rôle du Parlement en matière de protection des droits et des libertés des citoyens.
In 2016 millions are casting votes for what they hope may be a change.
En 2016, des millions de personnes votent pour ce qu’elles espèrent être un changement.
In the meantime, the highest Russian authorities are casting a veil of secrecy over the mysterious disappearance of this courageous journalist.
Dans l'intervalle, les plus hautes autorités russes ont déployé un voile de secret sur la disparition complète de ce courageux journaliste.
The measures currently being taken by the Russian Government against human rights and fundamental freedoms are casting very dark shadows.
Les mesures prises actuellement par le gouvernement en violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales assombrissent sensiblement le tableau.
Throughout 2010, PEN centres are casting a spotlight on current and previous WiPC work, with special projects, books, awards and events.
Au cours de l'année 2010, les centres PEN jettent un coup de projecteur sur les efforts actuels et passés du WiPC, avec des projets, des livres, des prix et des évènements spéciaux.
Already yesterday's apostles of ultra-liberalism are casting doubt on the ability of markets to self-regulate or claiming that there can be no growth without full freedom of capital movement.
Des apôtres qui prêchaient hier l'ultralibéralisme doutent aujourd'hui que les marchés puissent s'autoréguler ou qu'il n'y a pas de croissance sans liberté totale pour les mouvements de capitaux.
In a corner of the 19th-century grain warehouse that houses the foundry, one of the Rotary Foundation bells (they are casting several) sits in a partly completed state.
Dans un coin de l'entrepôt à grains qui abrite la fonderie, une des cloches du centenaire de la Fondation (plusieurs ont été fabriquées) attend sa finition.
In order to vote, the chiefs of delegation (or proxies) will need to collect a sealed envelope containing their voter ID and password so as to confirm their identity when they are casting their vote.
Pour voter, le chef de délégation (ou son suppléant) devra retirer une enveloppe fermée contenant l’identifiant et le mot de passe qui lui permettra de confirmer son identité au moment d’exprimer son vote.
The producers are casting the next season of this popular TV show.
Les producteurs sont en train de faire le casting de la prochaine saison de cette série télévisée populaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris