cancel

That's it, we are canceling animal planet.
Voilà, nous annulons la chaîne des animaux.
Crypty, it's been a great seven years, but we are canceling "Tales From The Crypt, " so thanks for all you've done for the network.
Crypty, ce furent 7 années fantastiques, mais nous annulons les "Contes de la Crypte", donc merci pour tout ce que tu as fait pour la chaîne.
You are canceling that date.
Tu vas annuler ce rendez vous.
We are canceling the tour, book a plane and we'll leave as soon as this is done.
On annule la tournée. Réserve un avion et on part dès que c'est fini ici.
Do not tell me you are canceling on me.
- que tu annules.
But, Joe, we are canceling them, right?
C'est déjà fait.
Do not tell me you are canceling on me.
Me dis pas
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X