assist

Various United Nations system organizations are assisting such countries in mitigating these adverse effects.
Divers organismes des Nations Unies aident ces pays à atténuer ces effets négatifs.
They are systematically destroying your planet and many of you are assisting them.
Ils détruisent systématiquement votre planète et beaucoup d’entre vous leur apportent de l’aide.
Together, you have the power to do this yourselves, but we are assisting you.
Ensemble vous avez le pouvoir de faire cela ensemble, mais nous vous aidons.
We are assisting you.
Nous vous assistons.
Commission experts are assisting the United Nations team in Cyprus.
Des experts de la Commission assistent la délégation des Nations unies présente sur place.
In many islands of Oceania catechists are assisting the ordained ministers in their missionary or pastoral work.
Dans de nombreuses îles de l'Océanie, les catéchistes assistent les ministres ordonnés dans leur travail missionnaire ou pastoral.
A number of international agencies are assisting Governments through capacity-building programmes in this regard.
Un certain nombre d'organismes internationaux aident les gouvernements à cette fin dans le cadre de programmes de renforcement des capacités.
The results of the survey are assisting the Government to formulate policies to combat the problem.
Les résultats de cette enquête aident les pouvoirs publics à élaborer des politiques pour lutter contre le problème.
Companies are assisting to the increase of volumes and sizes of data generated from the applications interaction.
Les entreprises assistent à l’augmentation des volumes et de la taille des données générées par l’interaction des applications.
Such studies are assisting countries in revising their AIDS strategies in response to epidemiological evidence.
Ces études aident les pays à réviser leur stratégie de lutte contre le sida à la lumière des données épidémiologiques.
We are assisting with this debate and let us hope that it yields the desired results, as it is already starting to do.
Nous contribuons à ce débat et espérons qu'il donnera, qu'il donne déjà, les résultats escomptés.
Some NGOs are assisting in this effort by providing some small grants to families to undertake income generating projects.
Certaines ONG participent à cet effort en accordant de petits dons aux familles pour leur permettre d'entreprendre des activités lucratives.
So, we are assisting from about a half of a century to a dynamic and continue circulation of a political vocabulary.
Ainsi, on assiste depuis près d’un demi-siècle à une circulation dynamique et à une mutation continue du vocabulaire politique.
We are assisting Greece in the important work it is doing to build up a system that is in line with European law.
Nous aidons la Grèce dans le travail considérable qu'elle réalise en vue d'élaborer un système conforme à la loi européenne.
Where requested, United Nations agencies are assisting Governments in developing a national legal framework for non-governmental organization activities.
Les organismes des Nations Unies aident sur demande les gouvernements à mettre au point un cadre juridique national régissant les activités des organisations non gouvernementales.
Currently, some 13,300 relief workers in Darfur are assisting 4.2 million people affected by the conflict, including almost 2.4 million displaced persons.
Actuellement, quelque 13 300 travailleurs humanitaires portent secours aux 4,2 millions d'individus touchés par le conflit, dont presque 2,4 millions de personnes déplacées.
I am spiritually close to the Comboni missionary fathers at the Parish of Our Lady of Fatima in Bangui who are assisting many displaced.
Je suis spirituellement proche des Pères comboniens de la Paroisse Notre-Dame de Fatima de Bangui, qui accueillent de nombreux évacués.
The World Food Programme and other humanitarian agencies and non-governmental organizations (NGOs) are assisting over 160,000 internally displaced persons in Yamoussoukro.
Le Programme alimentaire mondial et d'autres organismes humanitaires et organisations non gouvernementales apportent une assistance à plus de 160 000 personnes déplacées à Yamoussoukro.
Make a note of where your kit is stored, so others can find it easily if they are assisting you.
Prenez en note l’endroit où vous avez rangé votre trousse de survie afin que d’autres puissent la trouver s’ils vous viennent en aide.
Health worker training is a major priority of the Ministry of Health and several international organizations are assisting the Government in this area.
La formation des travailleurs sanitaires est l'une des principales priorités du Ministère de la santé et plusieurs organisations internationales secondent le Gouvernement dans ce domaine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale