advocate

What you are advocating is not an environmental policy.
Ce que vous prônez n’est pas une politique environnementale.
What they are advocating is not diversity but entrenched division.
Ce qu’ils préconisent n’est pas la diversité mais une division ancrée.
In other words, precisely the opposite to what you are advocating.
En d'autres termes, faire exactement le contraire de ce que vous proposez.
What we are advocating is a Europe of nations and democracies.
Nous parlons au nom des nations et des démocraties d'Europe.
Others are advocating a referendum in Tibet.
D'autres prônent la tenue d'un référendum au Tibet.
Pharrell Williams and Darren Criss are advocating to rid the oceans of plastic pollution.
Pharrell Williams et Darren Criss plaident pour arrêter la pollution plastique dans les océans.
Is that what you are advocating?
Est-ce cela que vous préconisez ?
Civil society organizations are advocating for raise this age.
Les organisations de la société civile militent en faveur d'une élévation de cet âge minimum.
You are advocating for him.
Tu plaides en sa faveur.
The further large-scale immigration you are advocating can only lead to large-scale problems.
La poursuite de l'immigration à grande échelle que vous préconisez ne peut qu'aboutir à des problèmes d'envergure.
This would also not be in accordance with the model we are advocating in our trade agreements in general.
Cela ne serait pas non plus conforme au modèle que nous préconisons dans nos accords commerciaux en général.
Is this an example of the Community solidarity and economic and social cohesion that you are advocating?
S'agit-il d'un exemple de la solidarité et de la cohésion sociale et économique communautaire que vous défendez ?
Has this lofty humanitarian objective been adopted and embraced by other people who are advocating a hidden agenda?
Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché ?
Instead, we are advocating measures to secure the only truly common policy that exists in the EU.
Nous plaidons plutôt pour des mesures qui seraient aptes à pérenniser la seule véritable politique commune qui prévaut dans l'Union européenne.
We are advocating national supervision, that is to say a national solution, and then we must cooperate within the EU.
Nous préconisons un système de surveillance national, donc une solution nationale, et, pour cela, nous devons coopérer au sein de l'Union européenne.
What you are advocating is in line with the motto of the European Year of Intercultural Dialogue, 'Together in Diversity'.
Ce que vous préconisez est dans le droit fil de la devise de l'année européenne du dialogue interculturel, "Vivre ensemble la diversité".
The trade imperatives that are being pushed by the heads of state are incompatible with the social development that we are advocating.
Les impératifs commerciaux dans les discussions que mènent les chefs d’État et de gouvernement sont incompatibles avec le développement social que nous préconisons.
While some deceived souls are advocating that he does not exist, he is taking them captive, and is working through them to a great extent.
Certaines personnes abusées prétendent que le diable n’existe pas, et celui-ci s’empare d’elles et en fait ses meilleurs instruments.
That is what we are advocating here, and we will not be drawn into an institutional debate when we are conducting a political debate!
C'est cela que nous défendons ici, et nous refusons d'être attirés dans un débat institutionnel alors que nous sommes en train de mener un débat politique !
There may be clustering in top regions in Europe, but at the same time we are advocating opportunities for employment and economic development throughout the Union.
Il peut y avoir un amalgame dans les meilleures régions d'Europe, mais au même moment, nous encourageons des opportunités d'emploi et de développement économique dans toute l'Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil