archivistique
- Exemples
Ce choix a été immédiatement approuvé et adopté par la communauté archivistique mondiale. | This choice was immediately approved and adopted by the archives community as a whole. |
Depuis lors, la communauté archivistique internationale a travaillé sans relâche travers le monde. | Since then the international archival community has worked tirelessly to have the Declaration adopted by UNESCO. |
Depuis lors, la communauté archivistique internationale a travaillé sans relâche afin de voir la déclaration adoptée par l’UNESCO. | Since then the international archival community has worked tirelessly to have the Declaration adopted by UNESCO. |
Mettez en valeur vos événements et vos célébrations pour partager vos archives avec la communauté archivistique du monde entier. | Promote your shared archive events and celebrations with the archive community worldwide. |
Il est imprimé sur papier qualité archivistique Somerset Enhanced velours 100 % coton 225gsm à l'aide des encres pigmentées de Canon. | It is printed on archival quality Somerset Enhanced Velvet 100% cotton 225gsm paper using pigmented Canon inks. |
C’est maintenant une tradition que l’équipe de SPA rencontre des étudiants en archivistique à l’occasion de sa réunion de printemps. | It is already a tradition of the SPA team to meet students of archival studies during the spring meeting. |
Mais vraiment, je dirais que le point culminant a été d’être connectée (en ligne autant qu'en personne) avec l’incroyable et amicale communauté archivistique internationale. | But really, I would say the highlight has been connecting (online as much as in person) with the incredible and friendly international archival community. |
Ainsi la base de données offre un outil propice au partage des connaissances en matière de pratiques et de recherches archivistiques ainsi qu’à l’élargissement du discours archivistique. | Thus, the database offers a tool to disseminate archival practice and research, and expand the archival discourse. |
Décision du Bureau du 10 mars 2014 sur les procédures concernant le traitement du patrimoine archivistique des députés et anciens députés européens. | The amount of assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation is estimated at EUR 190000. |
Un programme de sensibilisation du public et de diffusion d'informations est mis en œuvre pour apprendre au public à mieux connaître et apprécier le patrimoine archivistique de Hong Kong. | A Public Education and Publicity Programme fosters public awareness and appreciation of Hong Kong's archival heritage. |
La documentation archivistique, conservée dans les Archives Générales de Rome, confirme la grande importance du ministère des grands séminaires dans l’histoire de la Congrégation des Oblats. | The archival documentation preserved in the General Archives in Rome confirms the great importance of major seminary ministry in the history of the Oblate Congregation. |
La base de données est destinée à faciliter la communication et la compréhension des concepts liés aux archives à travers toute une série de langues, de cultures et de traditions en matière archivistique. | The database is intended to facilitate communication and understanding of records-related concepts across a variety of languages, cultures, and traditions of archival practice. |
Ce registre est aujourd’hui conservé dans les Archives du diocèse de Milan et ces quelques lignes furent retrouvées en 2007 par Vittorio Pirami, un manager en retraite passionné d’archivistique. | Today the register is preserved by the diocese of Milan and there these few lines were found in 2007 by Vittorio Pirami, a retired executive with a passion for archives. |
Les étudiants en archivistique (y compris les membres individuels de l'ICA ou d'ALA et les étudiants des établissements de formation en matière d'archives et/ou gestion documentaire qui sont membres de l'ICA ou d'ALA). | Students of archival science (including individual ICA or ALA members and students of archives/records management schools which are ICA or ALA members). |
ICA-AtoM est un projet collaboratif ayant pour but de fournir à la communauté archivistique internationale une application gratuite, disponible en code source libre, permettant de gérer des descriptions archivistiques conformément aux normes de l'ICA. | ICA-AtoM is a collaborative project with the aim to provide the international archival community with a free, open source software application to manage archival descriptions in accord with ICA standards. |
AtoM est un projet collaboratif ayant pour but de fournir à la communauté archivistique internationale une application gratuite, disponible en code source libre, permettant de gérer des descriptions archivistiques conformément aux normes de l'ICA. | ICA-AtoM is a collaborative project with the aim to provide the international archival community with a free, open source software application to manage archival descriptions in accord with ICA standards. |
AtoM est un projet collaboratif ayant pour but de fournir à la communauté archivistique internationale une application gratuite, disponible en code source libre, permettant de gérer des descriptions archivistiques conformément aux normes de l'ICA. | AtoM is a collaborative project with the aim to provide the international archival community with a free, open source software application to manage archival descriptions in accord with ICA standards. |
ICA-AtoM est un projet collaboratif ayant pour but de fournir à la communauté archivistique internationale une application gratuite, disponible en code source libre, permettant de gérer des descriptions archivistiques conformément aux normes de l'ICA. | AtoM is a collaborative project with the aim to provide the international archival community with a free, open source software application to manage archival descriptions in accord with ICA standards. |
Epaulée par un groupe de travail international, la Section des Associations Professionnelles de l’ICA (SPA) a ensuite développé le texte afin qu’il puisse toucher une audience universelle, prenant en compte les différences de langage, de culture et de tradition archivistique. | The ICA Section of Professional Associations (SPA), together with an international working group, developed the text for a universal audience, taking into account the differences in language, culture and archival tradition. |
Le Conseil international des Archives (ICA) a pour objectif la gestion efficace des archives et la conservation, le traitement et l’utilisation du patrimoine archivistique mondial ; à ce titre, il représente les professionnels des archives du monde entier. | The International Council on Archives (ICA) is dedicated to the effective management of records and the preservation, care and use of the world's archival heritage through its representation of records and archive professionals across the globe. |
