arboretum
- Exemples
Si vous aviez vu son arboretum à bord de l'Enterprise. | You should have seen her arboretum on the Enterprise. |
Trsteno, dans la région de Dubrovnik, est surtout connu pour son arboretum. | Trsteno, in Dubrovnik area, is known primarily for its Arboretum. |
Information de base sur cet arboretum, situé dans la province d'Anvers. | Basic information on the Arboretum which is situated in the province of Anvers. |
Les admirateurs des plantes et des arbres peuvent visiter l’arboretum à Bilá Lhota. | Admirers of various plants and trees can visit the Arboretum Bílá Lhota. |
L’arboretum abrite de nombreuses espèces végétales exotiques ou rares (platanes géants, palmiers, eucalyptus, camphriers). | The arboretum shelters many exotic or rare plant species (giant plane trees, palm trees, eucalyptus, camphor trees). |
L’arboretum compte plusieurs centaines de variétés du monde entier, rares et exotiques pour certaines. | The arboretum has hundreds of species from all over the world, including rare and exotic varieties. |
North Shore est à seulement quelques kilomètres, et vous pouvez profiter de l’arboretum de Planting Fields à proximité. | North Shore is just a few miles away and nearby you will find the Planting Fields Arboretum. |
Dans la ville on voit nombreux monuments intéressants, magnifique arboretum avec une collection unique de la flore du sud. | There are a lot of interesing monuments, nice arboretum with the unique collection of flora in the city. |
Sarvar Nouveau Hôtel Viktoria de trois étoiles a été ouvert en octobre 2004 à Sarvar, à côté d’arboretum. | The new, 3-star Hotel Viktoria was opened in October 2004 in Sarvar, in the vicinity of the arboretum. |
En 1962, l’arboretum a été inscrit sur la liste de la liste des monuments naturels protégés comme monument de l’architecture paysagère. | In 1962, the arboretum was registered on the list of the list of the natural monuments protected like monument from landscape architecture. |
Informations détaillées sur ce jardin composé de 13 espaces, dont un arboretum, une zone consacrée aux rhododendrons et une roseraie. | Detailed information on the botanical garden which has 13 different sections, notably the Arboretum, a garden of rhododendrons and a rose garden. |
Ne manquez surtout pas l’arboretum charmant de la ville, qui abrite plus de 1 500 espèces différentes d’arbres et de plantes à fleurs. | Be sure not to miss the city's lovely arboretum, which is home to over 1500 different species of trees and flowering plants. |
La ville se trouve à seulement quelques minutes du plus grand arboretum slovène et de Terme Snovik, capitale des thermes les plus proches. | It is only a few minutes away from the largest Slovenian arboretum and the Terme Snovik spa, the spa nearest to the capital. |
Défini par George Sand comme le plus beau jardin qu’elle n’eût jamais vu, le Jardin Thuret est un arboretum et jardin botanique de tracé paysagiste-romantique du XIXième siècle. | Defined by George Sand as the most beautiful garden she had ever seen, Jardin Thuret is a 19th-century landscape-romantic arboretum and botanic garden. |
Elles ont été apportées par les capitaines de Dubrovnik et une partie de cette richesse végétale est sauvegardée dans l’arboretum à Trsteno et sur l’île de Lokrum. | Part of this botanical plant wealth is preserved in the Trsteno Arboretum and in the Arboretum on the island of Lokrum. |
Le parc Queen Elizabeth en haut de la coline Little Mountain au centre ville offre un magnifique arboretum et des vues spectaculaires et panoramiques de la ville. | Queen Elizabeth Park, atop Little Mountain in the central part of the city, contains a magnificent arboretum and spectacular panoramic views of the city. |
Niché dans les collines au nord de Varaždin, au coeur de l’oasis de verdure d’Opeka, l’arboretum du 19ème siècle figure parmi les principaux jardins botaniques du pays. | Nesting in hills north of Varaždin is the green oasis of Opeka, a nineteenth-century arboretum that ranks as one of the most important botanical gardens in the country. |
Particulier vous accueille dans un lieu magique et propice à la méditation dans un arboretum de 5000m2 - Callian dans le Var Est - à 20 minutes de Cannes, Fréjus, Saint-Raphael. | Private individual welcomes you in a magic place and convenient to the meditation in an arboretum of 5000m2 - Callian in the Var - in 20 minutes of Cannes, Fréjus, Saint Raphael. |
Il s’agit d’un arboretum culturel dont le patrimoine a été choyé par la tribu Histra, les Celtes, les Romains en passant par les Byzantins, les Slaves et les Vénitiens et même par l’Empire Austro-hongrois ! | It is a true cultural arboretum whose heritage comes from the Histrians, the Celts, Romans through to the Byzantines, Slavs and Venetians and all the way to the Austro-Hungarian Empire! |
D'abord l'eau et la forêt, puis cette vue magnifique sur la vallée de la Dore, entre Monts du Forez et Monts du Livradois, avant d'atteindre le château de Folgoux et bien vite vous rencontrerez un étonnant arboretum ! | Firstly the water and the forest, then a magnificent view over the Dore valley, between the Forez Mountains and the Livradois Mountains, before reaching Golgoux Castle and, very quickly, an astonishing arboretum! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !